Translation for "подводник" to english
Translation examples
Он вызвал меня, узнав, что я квалифицированный подводник.
He summoned me upon learning that I was a qualified submariner.
Я хотел бы высказать слова признательности и вашим семьям, в особенности семьям моряков-подводников.
I wish to extend this tribute to your families, and more particularly those of submarine crews.
246. Институт социального обеспечения также управляет средствами, поступающими по линии программ дополнительного страхования на цели дополнительного государственного обеспечения, включая дополнительное обеспечение военнослужащих, занятых на подземных работах трудящихся, лиц, имеющих звание "Герой страны", вышедших на пенсию членов летных экипажей, вышедших на пенсию подводников и сотрудников государственной полиции.
246. Also, the Institute of Social Insurance administers the profits of the supplementary insurance schemes regarding supplementary state insurance, military supplementary insurance, special treatment of underground employees, status "Hero of the Country", special treatment of retired flying pilots, profits for the retired military of submarines and profits for the state police.
-Да, это подводник. Феномен!
Of course, it's a submarine...
Они называются Подводник.
It's called a Submariner. I dive with it.
Подводник с отмычкой спрятан внутри.
A Submariner with a lock pick hidden inside.
Нам больше не нужен офицер-подводник.
We don't need a submarine officer anymore.
О нем ходят легенды среди подводников.
He's nearly a legend in the submarine community.
Про особую ветвь американского флота - подводников.
And a particular branch of the US Navy - submariners.
Вы классный старпом, Энди, и хороший подводник.
You're a first-rate X.O., Andy. A damn good submariner.
Будущий подводник всегда проходит кучу психологических тестов.
Prospective submariners usually goes through an incredible battery of psychological tests.
Был подводником. Но в голове что-то замкнуло.
Seems he was on a submarine, but he went mad.
Мистер Кунан, здесь не морские пехотинцы, а подводники.
Mr. Coonan, our boys are submarine sailors, not combat Marines.
И еще – он великолепный подводник.
And he's a brilliant submariner.
– Странное хобби для подводника.
“That’s a peculiar hobby for a submariner.”
Мы еще сделаем из тебя подводника.
We may make a submariner out of you yet.
Ну нет, если только ты не хочешь перевестись в подводники.
No, not unless you want to join the submarine boys.
Подводник здесь, наверное, чувствовал бы себя как дома.
For a submariner, it must be just like home.
Страдают ли клаустрофилией подводники и шахтеры?
Can a miner or a submariner be called claustrophiliac?
Я профессиональный подводник, командир подводного ракетоносца.
I drive submarines for a living.
А мне не хотелось так сразу перевестись в подводники.
Didn’t want to join the submarine boys that fast.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test