Translation for "подвинул" to english
Подвинул
verb
Translation examples
verb
Важно, что Австралия вместе со многими другими странами признает, что заместители Председателя Рабочей группы посол Джаянама (Таиланд) и посол Брайтенстайн (Финляндия) прилагают неустанные усилия к тому, чтобы наши дискуссии подвинулись вперед, и они заслуживают нашей признательности.
It is important that Australia, as so many others have already done, recognize that the Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador Jayanama of Thailand and Ambassador Breitenstein of Finland, have been dedicated in their efforts to try to move our debate forward, and they deserve our thanks.
Унаследовав национальную экономику с серьезными структурными диспропорциями, в конце концов обусловившими финансовый кризис в Таиланде, др Суракиат разработал и осуществил реформы, которые, несмотря на их крайнюю непопулярность, подвинули экономику в правильном направлении и стали сегодня одним из основных элементов экономической политики Таиланда.
Inheriting a national economy beset by the structural challenges that ultimately exposed it to the Thai financial crisis, Dr. Surakiart designed and implemented reforms that, while deeply unpopular, moved the economy in the right direction and today have become an essential part of Thailand's economic policy.
Он подвинул руку..
He moved the arm...
Ты подвинул скамейку?
Did you move the bench?
Вы подвинули лестницу.
ADAM: You moved the ladder.
Кто подвинул мой стол?
Who moved my desk?
Вы подвинули щетку?
Oh, you've moved her brush, haven't you? There.
Но она подвинула свою.
And then she moved hers.
Мы подвинули день свадьбы.
We moved up the wedding.
Кто-то подвинул твою мебель?
Someone moved your furniture?
Так кто же подвинул звёзды?
So, who moved the stars?
Если вы бы подвинулись...
So if you could just move a little bit...
И он подвинул ей стул.
And he moved the chair for her.
Гарри видел, как Сириус подвинулся, давая ей место на скамье.
Harry saw Sirius move up the bench to make room for her.
Парвати и Лаванда, глядя на профессора с величайшим почтением, подвинулись, чтобы она могла сесть с ними.
Lavender and Parvati looked deeply impressed, and moved over so that Professor Trelawney could join their table instead.
Рон хорошенько рассмотрел светлое бланманже и слегка подвинул его вправо — пусть заметят за столом Когтеврана.
Ron examined an odd sort of pale blancmange closely, then moved it carefully a few inches to his right, so that it would be clearly visible from the Ravenclaw table.
Ну что ж, посмотрим… Джессика подошла к глубокому старомодному креслу, покрытому вышитым чехлом из выделанной кожи шлага, подвинула кресло, чтобы видеть дверь.
We shall see. Jessica crossed to the deep, old-fashioned armchair with an embroidered cover of schlag skin, moved the chair into position to command the door.
Используя свои психокинетические силы, она вошла внутрь молекулы… подвинула атом кислорода и помогла присоединиться к цепочке еще одному углеродному атому… переместила одну кислородную связь… водородную…
With her psychokinesthetic probing, she moved into it, shifted an oxygen mote, allowed another carbon mote to link, reattached a linkage of oxygen . hydrogen.
Гарри немного подвинулся, чтобы ветки не загораживали темнеющие вдалеке парадные двери, — по ступеням спускались Дамблдор, Фадж, древний старец — член Комиссии — и палач Макнейр.
Harry moved his head a few inches to get a clear view of the distant front doors. Dumbledore, Fudge, the old Committee member, and Macnair the executioner were coming down the steps.
Или это его подвинули?
Or was he being moved?
Я чуть подвинул кишечник.
I moved the intestine.
Мы все подвинулись вперед.
We all moved forward.
Джо осторожно его подвинула.
Jo moved in carefully.
Она еще чуть-чуть подвинула камень.
She managed to move the stone a little farther.
Он подвинул его слишком далеко.
He moved it too far.
Он подвинул девочку ближе.
He moved toward the girl.
Она подвинулась поближе к нему.
She moved closer to him.
Остановилось, потом подвинулось еще немного.
It stopped, then began to move again.
Брет подвинулась ко мне.
Brett moved close to me.
verb
Троя "подвинула" из этого боя Лори.
Troy was pushed out of the battle by Lori.
Как? Я даже вчера комод к своей двери подвинула, ничего не помогает.
Last night I pushed my dresser up against the door, but the minute I turned my back...
Он подвинул мертвеца и, сдерживая дыхание, стал тереть перетяжку об отточенное лезвие: рука трупа крепко сжимала нож. Перерезал!
He pushed the dead Orc to one side, then hardly daring to breathe, he drew the knot of the wrist-cord up and down against the blade of the knife. It was sharp and the dead hand held it fast.
Она подвинула ее обратно.
She pushed it back.
Я подвинул к ней свою тарелку.
I pushed my platter over.
Я подвинул к нему аппарат.
I pushed it across the desk.
Карлсон подвинул их ко мне.
Carlson pushed them toward me.
Он подвинул колоду ко мне.
He pushed the deck over to me.
Ли подвинула к нему скоросшиватель.
Li pushed the file across the table.
— Она подвинула ко мне бокал.
She pushed a glass towards me.
Я подвинул сумку к нему:
I pushed the bag back again.
Он подвинул к ней десятидолларовую бумажку.
He pushed a ten-dollar bill at her.
– Банколен подвинул ей кресло.
said Bencolin, pushing out a chair for her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test