Translation for "подвижник" to english
Подвижник
noun
Translation examples
noun
Потом на ум пришел еще один подвижник Люк Рэлстон, ныне покойный, лицо которого напоминало посмертную маску месье Аруе [74].
From Prokofiev to Luke Ralston, now departed, an ascetic also, with a face like the death mask of Monsieur Arouet.
И ты, хитрющая лиса, выжидающая у входа в пещеру, где устроил себе логово лев – Иегова! И ты, добрый агнец, с блеянием семенящий за Богом, которому предстоит сожрать тебя! И ты, шарлатанствующий сын Левита, богопродавец, за гроши продающий Бога, кабатчик от Бога, Богом же потчующий людей, которые хмелеют и распахивают перед тобой и кошель и душу, мошенник Божий! И ты, горемычный злопыхатель, твердолобый подвижник, глядящий на собственный лик и сотворяющий Бога по своему подобию злопыхателем, горемыкой и тупицей, чтобы поклоняться ему, ибо он схож с тобой! И ты, чья душа распахнута настежь, словно лавка ростовщика, а сам ты сидишь у ее порога, запускаешь руку в мешок, выдаешь бедняку милостыню, раздавая так Бога в долг и записывая при этом в учетной книге: «Выдана милостыня, на столько-то грошей, такому-то, такого-то числа, в таком-то часу», – ты еще потребуешь положить учетную книгу вместе с собой в могилу, чтобы открыть ее перед Богом, вместе с ним подвести итог и взыскать миллионы в вечной жизни.
Laborious, careless of your self-respect, you lick the bottom of the saucepan. All your virtues are daughters of poverty… And you, sly fox: you stand outside the den of the lion, the den of Jehovah, and do not go in… And you, naïve sheep: you bleat and follow a God who is going to eat you… And you, son of Levi: quack, God-peddler who sells the Lord by the ounce, innkeeper who stands men God as a drink so that they will become tipsy and open their purses to you and their hearts-you rascal of rascals!… And you, malicious, fanatical, headstrong ascetic: you look at your own face and manufacture a God who is malicious, fanatical and headstrong. Then you prostrate yourself and worship him because he resembles you… And you whose immortal soul opened a money-changing shop: you sit on the threshold, plunge your hand into the sack, give alms to the poor, lend to God. You keep a ledger and write: I gave so many florins for charity to so and so on such and such a day, at such and such an hour. You leave instructions for the ledger to be put in your coffin so that you will be able to open it in front of God, present your bill and collect the immortal millions… And you, liar, teller of tall tales: you trample all the Lord’s commandments underfoot, you murder, steal, commit adultery, and afterward break into tears, beat your breast, take down your guitar and turn the sin into a song.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test