Translation for "податливо" to english
Податливо
adverb
Translation examples
adverb
В роскошной чистоте красок этого западного неба таилось скрытое обещание, приветливые, не дерзкие взгляды прохожих тоже в какой-то мере служили порукой заложенной во всем естественной податливости.
There was a promise of it in the gorgeous purity of the western sky; there was an intimation in the mild, unimpertinent gaze of the passers of a certain natural facility in things.
старики даже вскоре прислали ей из деревни премиленькие свидетельства своей признательности. Нелегко было восполнить в нашем сообществе потерю такого милого его члена, ибо, не говоря уж о красоте Эмили, была она из тех мягких, податливых существ, кого невозможно не любить, даже, не даря их уважением, что, к слову, не такая уж и плохая компенсация: никакому уважению не дано быть любви под стать. Все слабости ее натуры порождались добродушием и непреодолимой способностью оказаться во власти первого впечатления, у нее доставало ума понимать, как нуждается она в попечителе и поводыре, а потому считала она себя очень и очень обязанной любому, взявшему за труд думать и решать за нее. Так что немного требовалось, чтобы сделать из Эмили послушную, во всех отношениях приятную, нет, самую драгоценную жену, поскольку зло и порок никогда не стали бы выбором или стезею ее жизни, если бы не случай, если бы не пример, если бы не зависела она от обстоятельств куда больше, чем от себя самой. Такое предопределение судьбы впоследствии подтвердилось: Эмили встретила себе ровню, парня из своей же среды, соседского сына, готового ради нее на что угодно и к тому же человека с умом и понятием, принявшего ее как вдову погибшего в море (так и случилось с одним из ее ухожеров, чье имя она себе взяла): она как в родную стихию втянулась во все заботы и хлопоты ведения домашнего хозяйства и отдавалась им с такой восторженной безыскусностью, с таким постоянством и прилежанием, словно с самой юности своей и не уклонялась с пути ничем не потревоженной невинности.
But it was not so easy to replace to our community the loss of so sweet a member of it: for, not to mention her beauty, she was one of those mild, pliant characters, that if one does not entirely esteem, one can scarce help loving, which is not such a bad compensation neither. Owing all her weaknesses to good nature, and an indolent facility that kept her too much at the mercy of first impressions, she had just sense enough to know that she wanted leading strings, and thought herself so much obliged to any who would take the pains to think for her, and guide her, that with a very little management, she was capable of being made a most agreeable, nay a most virtuous wife: for vice, it is probable, had never been her choice, or her fate, if it had not been for occasion, or example, or had she not depended less upon herself than upon her circumstances. This presumption her conduct afterwards verified: for presently meeting with a match, that was ready cut and dry for her, with a neighbour's son of her own rank, and a young man of sense and order, who took as the widow of one lost at sea (for so it seems one of her gallants, whose name she had made free with, really was), she naturally struck into all the duties of her domestic life, with as much simplicity of affection, with as much constancy and regularity, as if she had never swerved from a state of undebauched innocence from her youth. These desertions had, however, now so far thinned Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test