Translation for "подарив" to english
Подарив
Translation examples
Тогда мы подарим вам хорошее завтра>>
We will, in turn, give you a good tomorrow.
<<Подарите нам, вашим детям, хороший день.
Give us, your children, a good today.
Мы благодарим Генеральную Ассамблею за то, что она подарила нам этот Год.
We thank the General Assembly for giving us this Year.
194. В 2014 году продолжена акция <<Подари мне жизнь!>> по профилактике абортов.
194. In 2014, the "Give me life!" campaign for prevention of abortion continues.
"подарите ребенку немного любви, и она вам вернется сторицей". ("Оливковый венец")
Give a little love to a child, and you get a great deal back”. [The Crown of Wild Olives]
Заявительница заметила, что в сумочке нет кольца, которое она хотела подарить невесте своего брата.
The complainant noticed that the ring she wanted to give her brother's fiancée was no longer in the bag.
Мы должны найти способ подарить людям надежду и веру в будущее и в то же время воспрепятствовать изменению глобального климата.
We must find ways to give all people hope and a perspective for the future and to simultaneously preserve the world's climate.
Поскольку шариат не разрешает оставлять завещание, родители могут подарить свое имущество детям при жизни, с тем чтобы они наследовали в равных долях.
As a will was not allowed under the Shariah, parents could give a gift during their lifetime so that all children would inherit equally.
<<По ходу истории наступает время, когда человечество должно перейти на новый уровень сознания, достичь более высоких нравственных сфер, -- время, когда мы должны отбросить свой страх и подарить друг другу надежду>>.
"In the course of history, there comes a time when humanity is called to shift to a new level of consciousness, to reach a higher moral ground. A time when we have to shed our fear and give hope to each other".
Подарить тебе детей.
Give you children.
- Подари мне удачу.
- Give me luck.
Подарить ему рождение.
Giving him birth.
- Я подарил ему...
- I'm giving him...
Я подарю тебе...
I give you...
Подари ей кольцо.
Give her this.
"Подари мне любовь, и я подарю тебе луну".
Give me your love, and I'll give you the moon.
Я подарю тебе роман, Я подарю тебе роман,
I'll give you a romance, I'll give you a romance,
Подари ей ребенка.
Give her a child.
Подари мне ночь.
Give me one night.
— А вы подарите-ка ей лучше что-нибудь.
“Well, you'd better give her some present.
— А я и не подумал подарить Кикимеру хоть что-нибудь!
“I didn’t think of giving Kreacher anything.
Вы вдохнули в меня свежие силы, подарили мне жизнь.
You give me fresh life and vigour.
Подарите мне, приятный кавалер, шесть копеек на выпивку!
Give me six kopecks for a drink, my nice young gentleman!
Пожалуйста, — вы, может быть, торопитесь, — сделайте одолжение, подарите мне две минуты…
Please— but perhaps you're in a hurry—be so good as to give me two minutes .
Генерал, возьмите и вы ваш жемчуг, подарите супруге, вот он;
General, you must take your pearls back, too--give them to your wife--here they are!
– Ах, моя милая, – воскликнула она. – Я вам подарю это платье, когда совсем перестану его носить.
"My dear," she cried, "I'm going to give you this dress as soon as I'm through with it.
До свидания, князь… Постойте, – прибавила она, как бы что-то вдруг припомнив, – пойдемте, я хочу вам подарить кой-что на память.
Au revoir, prince. Wait a minute,"; she added, "I want to give you something for a keepsake. Come with me this way, will you?"
Дать вам ровно дюжину, чтобы вы могли подарить вашим маленьким друзьям и никто не остался в накладе?
Shall we say a round dozen, you can give them to all your little friends then and nobody will be left out!
и Том подарил ему сорок долларов за то, что он был узником и все терпел и так хорошо себя вел; а Джим обрадовался и не мог больше молчать:
and Tom give Jim forty dollars for being prisoner for us so patient, and doing it up so good, and Jim was pleased most to death, and busted out, and says:
– Нет, мы вам ее подарим.
“No, we’ll give it to you.”
Ты мне ее не подаришь?
Will you give her to me?
– А что ты ей подарил?
“What'd you give her?”
– А ты ему что подарила?
“What’d you give him?”
А что подаришь ему ты?
What are you going to give?
Но не верил, что ее подарят, -- потому что сам бы он такую вещь не подарил.
But he did not believe that she would give it to him, because he would not give it to her if it were his.
– А ты что ей подарила?
“What did you give her?”
Можно, я подарю вам?
May I give you one?
А что она может подарить им?
What could she give them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test