Translation for "подалирий" to english
Подалирий
Translation examples
Подалир: А сердце вождя сокрушила гибель милого брата Менелая.
PODALIRIUS Their leader’s heart is gone without his brother Menelaus.
Нестор: Подалир, поведай нам, здоров ли державный Атрид? Подалир (сын Асклепия, один из последних уцелевших врачей в данайском стане. Кроме того, вместе со своим братом по имени Махаон командует племенем фессалийцев из Трикки): Благородный Нестор, хотя рука Агамемнона раздроблена, он отказался от врачевания, дабы унять свою боль; царь по-прежнему крепок и силой, и разумом.
NESTOR Podalirius, how goes it with the remaining son of Atreus? PODALIRIUS (The son of Asclepius is one of the last healers left to the Greeks. He is also co-commander, along with his brother Machaon, of the Thessalians from Tricca.) Noble Nestor, Agamemnon’s arm has been set in a splint, he has taken no herbs for the pain, and he is awake and rational.
Погиб воевода и одаренный целитель ахейцев Подалир. Отпрыск легендарного Асклепия попал в окружение к головорезам Деифоба, которые рассекли блестящего доктора на сотни кусков, а залитые кровью доспехи забрали в Трою.
Podalirius, fighting captain and skilled healer, son of the legendary Asclepius, is dead—cut down by a circle of killers from Deiphobus’ attacking legions. They hacked the brilliant physician’s body to pieces and hauled his bloodied armor back to Troy.
Целитель Подалир собрал отряд и отправился обыскивать царские шатры на предмет вина и пищи, а я остался на берегу в одиночестве — насколько это возможно в толпе среди тридцати тысяч немытых мужей, пропахших соленым потом и страхом. Незаметно трогаю квит-медальон, спрятанный под туникой.
The healer Podalirius has put together a detail of men to sack Agamemnon’s tent in a search for food and wine. I’m left alone here on the beach—or at least as alone as one can be when pressed cheek to jowl with thirty thousand other unwashed men all reeking of sweat and fear.
Возле старца, явно не решаясь примкнуть ни к одной группировке, переминаются Менесфей (согласно Гомеру, Парис убьет его спустя пару недель), Евмел (вождь фессалийцев из Феры), Поликсен (сопредводитель рати эпеян) с приятелем Фалпием, Фоас (военачальник этолийцев), Леонтей и Полипет в одеяниях, типичных для их родной Аргиссы, а также Махаон и его брат Подалирий (за чьей спиной выстроились фессалийские командиры пониже рангом), дражайший друг Одиссея Левк (обреченный на гибель от пики Антифа), ну и прочие герои, каждого из которых я научился узнавать не только в лицо, но даже по манере сражаться, бахвалиться и приносить жертвы божествам.
Standing near Nestor and obviously allying themselves with neither leader are Menesthius (who will be killed by Paris in a few weeks if things proceed according to Homer), Eumelus (leader of the Thessalians from Pherae), Polyxinus (co-commander of the Epeans), Polyxinus’ friend Thalpius, Thoas (commander of the Aetolians), Leonteus and Polypoetes in their distinctive Argissan garb, also Machaon and his brother Podalirius with their various Thessalian lieutenants standing behind them, Odysseus’ dear friend Leucus (fated to be killed in a few days by Antiphus), and others I’ve come to know well over the years, not just by sight but by the sound of their voices, as well as by their distinctive modes of fighting and bragging and making offerings to the gods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test