Translation for "подавляющая-и" to english
Подавляющая-и
Translation examples
Подавляющее большинство хотело бы, чтобы государство:
There is an overwhelming wish for a State that:
Она была принята подавляющим большинством голосов.
It was adopted by an overwhelming majority.
Они составляют подавляющее большинство Ассамблеи.
They constitute an overwhelming majority in this House.
Подавляющее большинство свидетельств говорит в пользу того, что не заменяет.
The overwhelming evidence is that it does not.
Они подтверждают нашу глубокую убежденность в том, что подавляющее число мусульман в Боснии хочет мира, так же как и подавляющее большинство сербов.
They confirm our strong conviction that the overwhelming majority of Muslims in Bosnia want peace, just as do the overwhelming majority of Serbs.
Жизнь кажется таким подавляющим, и я был очень потерян.
Life feels so overwhelming, and I was very lost.
Тогда оно не так подавляет и в него не так страшно поверить.
It might've been too Overwhelming, Scary to believe.
Не знаю... Просто в какой-то момент всё это начинает меня подавлять, и... И тогда...
I don't know, but then I just start feeling overwhelmed and... (Voice breaking) And then-- and then I start to panic, and then...
И оно совместимо с распространением демократии на такое подавляющее большинство населения, что надобность в особой машине для подавления начинает исчезать.
And it is compatible with the extension of democracy to such an overwhelming majority of the population that the need for a special machine of suppression will begin to disappear.
Принимая во внимание это обстоятельство, мы вправе сделать вывод, что второй Интернационал в подавляющем большинстве его официальных представителей вполне скатился к оппортунизму.
Taking this circumstance into consideration, we are justified in drawing the conclusion that the Second International, that is, the overwhelming majority of its official representatives, has completely sunk into opportunism.
Взятки нужным людям, немыслимые расходы на доставку на планету достаточной для обеспечения подавляющего превосходства армии… хитроумные доносы, предназначенные лишь для ушей самого Императора, все тщательно продуманные интриги наконец принесли плоды.
The bribes in the right places, the unthinkable expenditure to bring overwhelming military force down onto one planet . all the sly reports tailored for the Emperor's ears alone, all the careful scheming were here at last coming to full fruition.
Он подавлял его чувства.
It overwhelmed his senses.
Утомление подавляло меня.
Fatigue overwhelmed me.
Транслятор подавляющего излучения?
Overwhelming radiation translator?
Сила его ума подавляет.
The force of his mind is overwhelming.
Невыносимая и порой подавляющая.
Something hateful, and at times overwhelming.
Его колдовская логика подавляла.
His weird logic was overwhelming.
Великолепие окружающего подавляло ее.
The splendor of it all was almost overwhelming.
Величественное зрелище подавляло, ослепляло.
It was overwhelming, dazzling to the eye.
Сила духа этого человека подавляла.
This man was an overwhelming force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test