Translation for "под-право" to english
Под-право
Translation examples
under the law
ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ПРАВУ
VIOLATIONS UNDER INTERNATIONAL LAW
прав человека во внутригосударственное право
rights instruments under national law
Согласно международному праву права на аборт не существует.
There was no right to abortion under international law.
Отто прав, они утратили свое право жить в соответствии с законом.
they have forfeited their right to live under the law.
Гражданское право, общее право, коммерческое право.
Civil Law, General Law, Commercial Law.
Иммиграционное право, беженское право и европейское право
"Immigration law, asylum law and European law";
Магистр публичного права: публичное международное право, уголовное право, административное право.
Masters, Public Law: Public International Law, Criminal Law, Administrative Law
А других норм, кроме «буржуазного права», нет.
Now, there are no other rules than those of "bourgeois law".
«Буржуазное право» признает их частной собственностью отдельных лиц.
"Bourgeois law" recognizes them as the private property of individuals.
Отвратительны мне были всегда правила, какие иногда у maman бывают.
I always did feel a loathing for the laws which seem to guide mamma's conduct at times.
Было бы ошибкой думать, будто эта территориальная юрисдикция возникла из феодального права.
It is a mistake to imagine that those territorial jurisdictions took their origin from the feudal law.
В других английских колониях, правда, право первородства существует, как и в анг- лийском законе.
In the other English colonies, indeed, the right of primogeniture takes place, as in the law of England.
Сначала эти правила и закономерности отмечались только при наблюдениях за звездным небом и в немногих других ситуациях.
At first, these regularities and laws were obvious only in astronomy and a few other situations.
— Профессор права в Тулейне.
   “A law professor at Tulane.
Если смысла нет, то закон не прав.
If there is no reason, then the law is wrong.
Пендрагон правит Законами.
The Pendragon rules the Laws.
Нету ни кары, ни права!
There’s no punishment or law!
Что для нее правила и законы?
What are rules and laws to her?
Конечно, законники правы.
Of course the laws were right.
– Вопрос права, милостивый государь.
A point of law, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test