Similar context phrases
Translation examples
В пятницу, 14 мая 2004 года, израильские оккупационные силы заживо погребли 38летнего Ашрафа Катшаха, его жену и ее сестру под развалинами дома, когда они отказались покинуть свой дом, разрушенный оккупационными войсками наряду по крайней мере с 39 домами на юге сектора Газа.
On Friday, 14 May 2004, Israeli occupation forces buried a man, Ashraf Qatshah, 38, his wife and her sister alive under the rubble when they refused to evacuate their home before the occupation troops demolished it together with at least 39 houses in the southern Gaza Strip.
Меня чуть не погребло под литературой 19-го века.
Almost got buried in some 19th-century literature.
Даниэль Ламберт погребли тело и тогда они выстрелили в него.
Daniel Lambert buried the body and then they shot him.
Он пожелал, чтобы его погребли в реке Сува во всех доспехах.
He wished to be buried in Lake Suwa, in his armour.
И по случайному стечению обстоятельств, скальные оползни погребли под собой рудники д'Анконья.
In unrelated events, the d'Anconia mines were buried under rock slides.
{\cHFFFFFF}Я тут вспомнил одну газету... чтобы ее погребли.
I remember in the newspaper, a man lost his arm in an accident and wanted to have it buried.
Главный судья. Мы погребли проект Янус 9 лет назад. Вместе с Рико и его жертвами.
Chief Justice, we carefully buried the Janus project nine years ago... along with Rico and all his victims.
А его самого погребли зыбучие пески лжи.
It was the shifting sands of the truth that had buried him.
Там под камнями погребли мертвых, и было их множество.
Here the dead r- and there were many—were buried beneath piles of stone;
из каприза, или благодаря магии Шуги она не погребла нас.
Whether from caprice or Shoogar's magic, it had not buried us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test