Similar context phrases
Translation examples
Какая-то магия Пограничья зовет их возвращаться снова и снова.
There is some magic in the borderland that keeps calling to them.
Эти заставки — тоже разновидность Пограничья, только на сей раз — между книгой и ее автором.
This is the borderland between the book and its writer, you could say.
На них мы видим, что остается в этом мире, когда кто-то отправляется путешествовать в Пограничье.
They show what is left in this world when someone, or some people, are travelling in the borderland.
Мы знаем, чем они занимаются — эти странные неподвижные фигуры над книгами, потому что мы тоже читаем книги и нам тоже доводилось странствовать в Пограничье, но мы не видим того, что видно им, потому что Пограничье у каждого свое.
We know what they’re doing, these strange still figures holding books, because we too are readers, we too have travelled in the borderland; but we don’t see exactly what they’re seeing, because their part of the borderland is different from ours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test