Translation for "погонять" to english
Погонять
verb
Translation examples
verb
Если... смогу погонять.
Lf... I can drive.
- Да, погоняющий лошадей.
A man who drives horses.
Ну, что, погоняем.
Let's go for a drive.
-А что? Лихо погонять?
What drive it fast?
- Ну погоняй, ёлки-палки.
- Well, drive it on. Come on.
Погоняйте его пока, ребята.
Just drive him from place to place, guys!
Поелозим девок, погоняем на тачках.
Fuck some women, drive some cars.
Я пойду, если смогу погонять.
I'll go if I can drive.
Он — надсмотрщик, безжалостный погоняла.
He's a hard task-master, he drives me too hard.
- Нет, я первый! - Эй, дай мне погонять!
- Hey, let me drive!
– Погоняй! – завопил старый Баярд.
Drive on!” old Bayard shouted.
Ведь говорил я ему, когда он первый раз на ту заморскую войну поехал, говорил я, что им с мистером Джонни делать там нечего… – Погоняй! – крикнул Баярд. – Погоняй, чтоб ты лопнул, черная рожа!
I kep’ a-tellin’ him when he fust went off to dat ’ere foreign war him and Mr. Johnny neither never had no business at—” “Drive on!” Bayard said. “Drive on, damn your black hide.”
Джоанна будет везти, а мы будем сидеть сзади, погонять ее и давать советы.
Joan has to drive while we’ll sit back and neck and give advice.
На козлах, вооружась кнутом, погоняла лошадей Эмилия Лукинична, одетая по-мужски.
On the box, armed with a whip, drive horses Emilia Lukinichna dressed by - a man.
Погонять ее тоже не было нужды, я только следила, чтобы она держалась на достаточном от стены расстоянии.
I didn’t have to drive her on ahead of me, but simply made sure that she stayed at a safe distance from the wall.
прораб выглядел виноватым и пообещал погонять людей так же упорно, как гонял сам Дэнни.
the foreman looked guilty and promised to drive the men just as hard as Denny would himself.
Однако и у нее было серьезное дело: погонять свинью, которую они намеревались продать на ближайшем рынке.
However, she had the duty of driving the pig until they could sell it at a market.
– Погоняй! Мисс Дженни нашла племянника в кабинете в обществе двух легавых собак.
Drive on!” Miss Jenny found her nephew with two bird dogs in his office.
Бетси – имя ей совершенно не подходило – поглядела на нас из-под насупленных бровей с видом властной женщины, которая привыкла всю жизнь погонять мужа, как погонщик – мулов, и чертовски от этого устала.
Betsy—which was a bad name for her—had the beetle-browed look of a woman who’s spent years driving her man the way skinners drive mules and who has been worn out by it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test