Translation for "поглощениях" to english
Translation examples
а) акустическое поглощение;
(a) acoustic absorption;
5.12 Поглощение энергии
5.12. Energy Absorption
Предельный коэффициент поглощения для:
Maximum coefficient of absorption for:
6.6.2 Поглощение энергии
6.6.2. Energy absorption
1.5 Поглощение энергии
1.5. Energy absorption
Поглощение молекул времени.
Time molecule absorption.
авершено физическое поглощение.
Complete physical absorption.
Стимуляция поглощения ацетилхолинов повышает предел прочности.
It's stimulating acetylcholine absorption.
У него иммунитет к поглощению.
He is immune to absorption.
Поглощение данных чрезвычайно приятно, хозяин.
Absorption of data most satisfactory, master.
Мы анализировали значения интенсивности поглощения.
We were... We were looking at absorption rates.
Поглощение спидфорса на 35% и повышается.
Speed Force absorption at 35% and rising.
Поглощение ацетилхолина идет на 14% выше нормы.
The acetylcholine absorption is at 1 4% above normal.
У 135-го было бы огромное сечение поглощения нейтронов.
135 would have an enormous neutron absorption cross section.
У нас баланс поглощения и излучения Силы смещен в сторону поглощения.
In us the balance of emission and absorption is displaced towards absorption.
– Твоя Душечка. Невероятное поглощение.
Your Darling. An incredible absorption.
Что-то вывело меня из состояния полного поглощения.
Something got me out of my total absorption.
Она отражает свет, максимально усиливая поглощение.
The tapetum reflected light back, maximising absorption.
В обоих случаях это сопротивление абсорбции, противодействие поглощению.
Either way it’s the resistance to absorption.
– Наверное, мой спектр поглощения должен быть расплывчатым.
I think my absorption spectrum must be hazy.
Целиком поглощенная созерцанием, она не мигая смотрела в зеркало.
Her eyes did not blink for her absorption had deepened.
Я вижу спектры поглощения, типичные для кислорода и воды. Верно?
Those are absorption lines for oxygen and water, here, aren't they?
Оттуда и исходили линии спектра поглощения кислорода и воды.
The spectral absorption lines of water and oxygen were coming from there.
Спектры поглощения показывали присутствие в атмосфере кислорода и нескольких инертных газов.
Absorption spectra showed oxygen and several inert gases.
noun
2,5 МтС (поглощение новыми лесами)
2.5MtC (uptake by new forests)
29. В применяющихся в настоящее время методах расчета критических предельных значений, касающихся поглощения металлов сельскохозяйственными культурами, не учитываются последствия бионакопления для поглощения.
Current methods for critical limits related to crop uptake of metals did not account for bioavailability effects on uptake.
Рис. XVII. Поглощение каталитическими преобразователями
Figure XVII. Uptake of catalytic converters
с) изменения в выветривании и поглощении вод в водосборном бассейне;
Changes in catchment weathering and uptake processes;
Это могло бы быть доминирующим механизмом поглощения Pb.
This could be the dominant uptake mechanism for Pb.
Кроме того, отмечено поглощение у птиц.
Uptake has also been demonstrated in wild birds.
Увеличение поглощения CO2 лесами РФ
Increasing CO2 uptake by forests in the Russian Federation
Расчет поглощения углерода в почве представляет собой более сложную задачу.
Carbon uptake in the soil is more difficult to calculate.
Влияние температуры на интенсивность поглощения и скорость выведения
Microbial degradation Temperature effects on uptake rates and elimination rates
Пониженное поглощение на его мембранной перегородке.
Decreased Uptake On The Membranous Septum.
доза поглощенной радиации
radiation absorbed dose
2.13 Устройство для поглощения энергии
2.13. Energy absorber
F = поглощенное усилие (Н),
load absorbed (N),
Полное поглощение вибрации.
It's completely vibration absorbent.
Процесс поглощения необратим.
Once they've been absorbed, the process is irreversible.
Поглощение (отторжение) - это естественный процесс.
Absorbed is my higher power at work.
Смотрите на него - наблюдение, обучение... поглощение.
Look at him-- watching, learning... absorbing.
Там происходит поглощение кислорода из воздуха,
these absorb oxygen into our blood
"Дерево гинкго поглотилось собственным поглощением"...
"The ginkgo tree was absorbed in abandoning itself"...
станови модуль на поглощение дофамина и норадреналина.
Set modules to absorb dopamine and noradrenalin.
Поглощение влаги идет через поверхность растения .
It absorbs what moisture it requires through its surface.
Она будет препятствовать поглощению радиации нашими клетками.
It'll temporarily prevent our cells from absorbing the radiation.
После поглощения я могу читать его мысли.
Now I've been absorbed, I can read his thoughts.
Садист жаждет поглощать, а не быть поглощенным.
The sadist wants to absorb, not to be absorbed.
Поглощенная игрой, она улыбалась от удовольствия.
Absorbed again, she smiled with pleasure.
Он казался поглощенным своими несчастьями.
He seemed absorbed in his own wrongs.
Леонид посмотрел на него, поглощенный своими мыслями.
Leonidas regarded him with an absorbed expression.
Уже не испытывая проблем с поглощением Силы.
I no longer had any problems absorbing Power.
Я ехал с ним, поглощенный раздумьями, что есть человек.
Absorbed in determining what a human being is, I went along with him.
Какое-то время Найсмит сидел молча, поглощенный обдумыванием.
Naismith sat in silence, absorbing that.
поглощенные зрелищем, мы так и не притронулись к пище.
and in our absorbed interest we had not missed our meals.
Стефани, поглощенная рассказом, подалась вперед.
Stephanie leaned forward, eyes shining, totally absorbed.
Поглощенная работой, она не заметила, как пролетело время.
Absorbed in the task, she didn't notice the time passing.
noun
Риск поглощения и внешнего радиоактивного излучения.
Risk of intake and external radiation.
123. Существует значительная неопределенность в оценке поглощения ГХБД с пищей, которая является вероятным главным источником воздействия.
There is considerable uncertainty in the estimates of intake of HCBD in food, the likely principal medium of exposure.
Еда и пыль внутри помещений являются доминирующими источниками воздействия, обеспечивая 51% и 45% в общем объеме поглощения, соответственно.
Food and indoor dust were the dominant sources of exposure, contributing 51 and 45% to the total intake, respectively.
В среднем для младенца, находящегося на грудном вскармливании, это будет означать поглощение приблизительно 11 нг/кг мт/сут ПБДЭ.
For the average breastfeeding infant, this would relate to an intake of approximately 11 ng/kg bw/d for PBDEs.
Показатели поглощения были аналогичными: от 1,0 (НГ) до 13,8 (ВГ) нг/кг м.т./сут (Kortenkamp 2013).
The intakes were similar, ranging from 1.0 (LB) to 13.8 (UB) ng/kg bw/day (Kortenkamp 2013).
Особое место в этом докладе отводится воздействию на здоровье человека свинца, кадмия и ртути, в случае которых главным каналом воздействия является поглощение с пищей.
The report had focused on the health effects of lead, cadmium and mercury, for which dietary intake was the major route.
Особое внимание в проекте директивы уделяется воздействию на здоровье человека в результате вдыхания, а не поглощения с пищей (www.europa.eu.int/comm/environment/air_en.htm).
The draft directive focused on the impacts to human health by inhalation, rather than dietary intake (www.europa.eu.int/comm/environment/air_en.htm).
Хотя ей в этом повезло больше — правда, специалисты по капсульной медицине провели тест на кислотность и проверку поглощения питательных веществ.
At least she was spared that, although the shell medics had run an acidity test and checked the intake on the nutrients that sustained her.
Растительноядные практически никогда не прекращают процесса питания, кроме моментов сна, поскольку такая пища значительно менее эффективна, чем прямое поглощение протеинов.
An eater of green stuffs never really stops unless asleep, since the nourishment is so much less than from a direct protein intake,
:: Подкрепляется слоем сорбентов для более эффективного поглощения газов
:: Supports a bed of sorbent for improved gas adsorption
Системы ЭСО зависят от поглощения ртути на лету золой или частицами сорбента.
ESP systems depend on in-flight adsorption of Hg by entrained fly ash or sorbent particles.
Во всех случаях наблюдалось быстрое поверхностное поглощение, при этом концентрация оставалась относительно постоянной по истечении 16 часов.
Adsorption occurred rapidly in all cases and the concentration remained fairly constant after 16 hours.
Потенциал испарения NH3 в случае азота, содержащегося в экскрементах и моче выпасаемого скота, относительно невысок вследствие быстрого просачивания мочи в почву и последующего поглощения почвой аммиака.
The NH3 volatilization potential of nitrogen in dung and urine from grazing livestock was relatively low because of the rapid infiltration of urine in soil and the subsequent adsorption of ammonium to the soil.
107. Помимо результатов полевых исследований на животных, есть большое количество проведенных недавно лабораторных исследований, показывающих, как после поглощения ГБЦД может воздействовать на биологические процессы, такие, как гомеостаз клеток, ремонт белка, обмен веществ, внутриклеточная сигнализация и нейроэндокринные процессы, и, возможно, нарушать их.
In addition to the findings in the in vivo animal studies, there are a large number of recent in vitro studies that document how HBCD upon adsorption may act on, and possibly interfere with biological processes such as cell homeostasis, protein repair, metabolism, intracellular signalling and neuroendocrine processes.
Физические свойства корок, както их высокая средняя пористость (60 процентов) и крайне высокая средняя площадь поверхности (300 м2/г), а также их невероятно медленные темпы роста (1 - 6 мм за 1 млн. лет) способствуют поглощению больших количеств экономически значимых металлов из морской воды и отложению их в виде корковых напластований.
The physical properties of crusts, such as high mean porosity (60 per cent) and extremely high mean surface area (300 m2/g), as well as their incredibly slow rates of growth (1-6 millimetres per million years), are instrumental in allowing for the adsorption of large quantities of economically important metals from seawater onto the crust surfaces.
noun
А. Слияния и поглощения
A. Mergers and acquisitions
- слияние и поглощение;
Mergers and Acquisitions
2. Слияния и поглощения
2. Mergers and acquisitions
4. Слияния и поглощения
4. Mergers and acquisitions
Контроль за слияниями и поглощениями
Control of mergers and takeovers
Дела по слияниям и поглощениям
Merger and takeover cases
D. Слияния и поглощение
D. Mergers and acquisitions
Слияния и поглощения.
Mergers and Acquisition.
Парень с властью за поглощение – они за поглощение.
The guy with the power is pro-merger, they're pro-merger.
Только слияния и поглощения.
All mergers and acquisitions.
Потому что проходит поглощение.
'Cause this merger's going through.
Психуешь по поводу поглощения?
You're freaking out about the merger?
Но знаешь, поглощение не выдумка.
You know, the merger's real.
Слияния, поглощения и корпоративная реструктуризация.
Mergers, acquisitions, and corporate restructurings.
Я провёл переговоры о поглощении.
I’d done the merger negotiations thing.
Как это поглощение отзовётся на ценах акций?
How would the merger affect share prices?
– Это будет крупнейшее поглощение в истории американского бизнеса.
‘This is going to be the biggest merger in American corporate history.’
Дуг работал в конторе «Брэг Нутер и Спей» как специалист по слияниям и поглощениям.
Doug was a mergers-and-acquisitions specialist at Bragg Knuter & Speigh.
Мы обсуждали поглощение Waldrop CLX, о котором поутру писали все газеты.
We talked about the Waldrop CLX merger that had been in all the papers that morning.
Партнёры по бизнесу, сделки по поглощениям. – Он повернулся и стал бродить по комнате.
With your business associates and merger deals.’ He turned and started pacing across the room.
Мы уже договорились, что на следующий день на пресс-конференции объявим о предполагаемом поглощении.
It had been agreed earlier that there would be a press conference the following day to announce the proposed merger.
В 1998 году во всем мире было 25000 объединенных фирм, то есть фирм, образованных путем слияния или поглощения.
In 1998 there were some 25,000 mergers of companies worldwide, amalgamations or acquisitions.
В мыслях у меня Ван Лун и поглощение остались далеко позади – по крайней мере в тот момент.
In my head, I had already left Van Loon and the merger behind – at least for the moment.
noun
Поглощение и удаление CO2
capture and disposal
Предотвращение поглощения механизма управления Интернетом
Preventing capture of the Internet governance mechanism
Он может осуществляться в комбинации с мониторингом поглощения углерода почвами и растениями.
This work can be combined with monitoring of the capture of carbon in soils and vegetation.
Способность к поглощению Hg, как правило, возрастает с увеличением площади поверхности и объема пор.
The capacity for Hg capture generally increases with increasing surface area and pore volume.
a) каждая из Сторон содействует поглощению, регенерации и экологически рациональному хранению ртути как побочного продукта;
(a) Each party to encourage the capture, recovery and environmentally sound storage of byproduct mercury;
15. МГЭИК готовит доклад о поглощении и накапливании СО2 и планирует завершить эту работу к 2005 году.
15. The IPCC is preparing a report on CO2 capture and storage, and aims to complete the work by 2005.
b) каждая из Сторон требует поглощения, регенерации и экологически рационального хранения ртути как побочного продукта.
(b) Each party to require the capture, recovery and environmentally sound storage of byproduct mercury.
В этой связи договаривающиеся стороны приняли нормы, регулирующие поглощение и связывание потоков CO2 в геологических структурах под морским дном для постоянного удаления CO2.
In this context, the Contracting Parties have regulated the capture and sequestration of CO2 waste streams in sub-seabed geological formations, for permanent isolation of CO2.
Плотный растительный покров во время вегетационного периода позволяет значительно уменьшить эрозию почвы и повысить степень рационального использования питательных веществ в результате поглощения всех питательных веществ биомассы.
The dense cover during the cropping season greatly minimizes erosion while enhancing nutrient management by capturing the full nutritive contents of the harvest.
- Занимаешься с ним любовью и... - В отапливаемых тёмных помещениях он растёт потрясающе быстро, так как энергия и питательные вещества не уходят на выращивание листьев для поглощения солнечного света.
it grows at extraordinary rates because none of its energy and nutrients go to making leaves to capture sunlight cos it's dark.
Во-первых, Амрита сказала, что, по всей видимости, свет и другие виды поглощенной энергии все-таки могут вырваться из астрономических черных дыр.
First, she said that it did look as if light and other captured energies might be able to escape astronomical black holes after all.
Он обернулся к источнику звука и в то же мгновение увидел деталь, ускользнувшую от него в тот момент, как он входил в комнату, поглощенный необыкновенным зрелищем, представшим его взору.
He turned to where the sounds were coming from and saw what he had missed when he had first entered and his attention had been captured by the incredible scene.
Ибо в этой очаровательной женщине, полностью предсказуемой в счастливом желании покорять сердца, безоглядно поглощенной своей женственностью, которая всегда приносила ей главные радости жизни, Эдит прозревала алчность, вульгарность, неуемность.
For in this charming woman, so entirely estimable in her happy desire to capture hearts, so completely preoccupied with the femininity which had always provided her with life’s chief delights, Edith perceived avidity, grossness, ardour.
noun
В прошлом результаты исследования балансов поступления и вымывания для облесенных участков в Европе, включая участки МСП по комплексному мониторингу, нередко указывали на то, что выделение SO4 в целом превышает их поглощение.
Previous input-output budget studies for forested sites in Europe, including ICP Integrated Monitoring sites, have often showed a net release of SO4.
Недавно было проведено исследование в области восстановления экосистем после сокращения выбросов, в рамках которого были проведены эксперименты с поглощением воды и питательных веществ путем установки своего рода крыш над лесами.
Recently, the recovery of ecosystems after emission-reductions has been studied by experimental manipulations of water and nutrient inputs using roofs above forests.
И я там царствующий монарх, и я не готова к поглощению.
And I am the reigning monarch, and I am not accustomed to input.
Таким образом, зазор между уровнем воздействия на диких птиц и уровнями наблюдаемого воздействия невысок, особенно принимая во внимание то, что в работе Sifleet (2009) не учитывались возможные сублетальные последствия, и что автор отметил, что дополнительный объем дека-БДЭ, скорее всего, будет усвоен после вылупления и повторного поглощения оставшегося желтка.
Hence the margin between exposure levels in wild birds and observed effect levels is not high, especially considering that the study by Sifleet (2009) does not take account of potential sub-lethal effects, and that the author noted that additional decaBDE would likely have been assimilated following hatching and resorption of the remaining yolk.
Ты про поглощение в утробе?
You mean fetal resorption?
Ну, кажется у нас может быть поглощение зародыша.
Well, I think we might have a fetal resorption.
devourment
noun
Безудержная гонка отдельных стран за ресурсами ради удовлетворения своих собственных потребностей без всякого учета нужд других и чрезмерные расточительство и ненасытность многих государств в бессовестном поглощении невосполнимых ресурсов не только подвергают угрозе саму жизнь, но и угрожают нашей безопасности и самому нашему существованию.
The insatiable race undertaken by some to satisfy their own needs without any consideration for the needs of others and the excessive waste and gluttony of many nations in devouring finite resources without conscience not only jeopardize life itself, the also threaten our security and our very existence.
Безжалостная армия поглощения.
A ruthless devouring army.
"Поглощенные суши с тунцом". Хэштэг "Одержимая суши".
"Devoured tuna roll." Hashtag "Sushi obsessed."
Итак экстраполируя время, необходимое для поглощения одного грамма образца плоти, жертва умерла между 40 и 52 часами назад.
Now, extrapolating the time it took for a one-gram sample of flesh to be devoured, the victim died between 40 and 52 hours ago.
Ну, Ширли, с того момента, как ты не смогла уловить основную безвкусную метафору из этих книг о сумерках, поглощенных тобой, дай мне объяснить.
Well, Shirley, since you have clearly failed to grasp the central insipid metaphor of those twilight books you devour, let me explain it to you.
Мне хотелось поинтересоваться, действительно ли поглощение ее книг представляет меньшую опасность для юных дев, чем поглощение мужского семени, но я сдержался и промолчал.
I wanted to ask whether devouring her books might not carry as many dangers for a young girl as devouring semen, but decided against.
Мы хотим быть поглощенными ею, хотим найти прибежище в ее очищающем пламени».
We want to be devoured by it, to hide ourselves in that fire which refines us.
Древние видящие были загипнотизированы видением того, как накат откатывает их затем к клюву Орла, чтобы быть поглощенными.
The old seers were mesmerized by seeing how the tumbler then tumbles them into the beak of the Eagle to be devoured.
Тебе знакомо отвращение… – Он сжал мою руку. – Поедание мертвых, поглощение их угасших жизней.
You know the abomination…" His hand closed on mine. "The eating of the dead, to devour their dead lives.
Поглощение винограда и слив прерывалось только разговором, отрыжкой и изредка остановками, чтобы облизать пальцы.
His devouring of grape and plum was interrupted only by conversation, a belch, and an occasional pause to lick his juicy fingers.
Никаких больше страхов, ответственности, кошмаров о разрушенных скифах или детях, поглощенных Каньоном, никаких видений.
No more fear, no more responsibility, no more nightmares of broken skiffs or children devoured by the Fold, no more visions.
Появилась картина классической тренторианской школы живописи: «Поглощенные фрукты», созданная знаменитой Бетти Уктониа.
It portrayed a classic theme of the Trantorian School: Fruit Devoured, from the definitive Betti Uktonia sequence.
Через его сознание промелькнули беспорядочные воспоминания о поглощенных кораблем душах, потом он глубже всмот­релся в сам корабль.
He watched random memories from the devoured souls pass across his consciousness then looked deeper into the ship itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test