Translation for "повысились" to english
Повысились
Translation examples
have risen
Значительно повысились цены на медицинские препараты.
The prices of medicines have risen considerably.
229. Повысилась техническая оснащенность школ и их информатизация.
229. Equipment levels and the level of computerization have risen.
действие системы отслеживания, эффективность управления горнодобывающим сектором повысилась, а объем производства и экспорта минерального сырья
and mineral production and export have risen.
Фактическая занятость повысилась и превзошла докризисный уровень.
Indeed, employment levels have risen to above pre-crisis levels.
Резко повысились цены на продовольствие, товары народного потребления, топливо.
The prices for food, consumer goods and fuel have risen sharply.
Доклад продемонстрировал, что в регионе повысилась как степень подверженности, так и уязвимости к бедствиям.
The report showed that both exposure and vulnerability to disasters have risen in the region.
Уровень жизни и качество образования повысились и изменились демографические тенденции.
Standards of living and levels of education have risen and population patterns have changed.
С 2006 года курс всех основных валют региона повысился по отношению к доллару США.
Since 2006, all major currencies in the region have risen against the dollar.
5. За последние 25 лет в мире резко повысился уровень жизни.
5. Global living standards have risen dramatically over the past 25 years.
290. Доля работающих как среди мужчин, так и среди женщин повысилась в Катаре, а уровень безработицы снизился.
290. Workforce participation rates have risen in Qatar for both men and women and the unemployment rate has fallen.
За эти полгода мировая температура повысилась на один градус.
Temperatures have risen by two degrees in the past six months.
И ты понимаешь, что за то недолгое время, что я была директором, результаты тестов повысились на 42%?
And do you realize in my short time as acting principal, test scores have risen 42%.
Как будто это может вернуть Роми и Золотой Век. Если бы так оно и было, я не возражал бы против грабительских налогов — пусть их даже повысят, но сейчас все деньги идут на игрушки, вроде этой, на золоченые доспехи и бронтотериев с Шенги!
If it would bring back Romi and the golden age, I wouldn't grudge the way taxes have risen, but all we get for our money is pomp like this, gilded armor and brontotheres from Shengy!"
Должно быть, я невольно повысила голос, потому что Лукасса обернулась и посмотрела на меня своими светлыми глазами, которые все время были расширенными и все время, казалось, видели не меня, как я есть теперь, а меня тогда: запуганное существо, привыкшее постоянно оглядываться через плечо.
My voice must have risen, for Lukassa turned in her saddle and stared back at me with those light eyes of hers that were always wide and always seemed to see, not me now but me then, me peering over my own shoulder in time.
- - значительно понизит предлож. или повысит потреб. + + значительно повысит предлож. или понизит потреб.
- - significantly reduced supply or increased consumption + + significantly increased supply or reduced consumption
a) повысить их удобочитаемость;
(a) Increase their readability;
Ключ: - немного понизит предлож. или повысит потреб. + немного повысит предлож. или понизит потреб.
Key: - slightly reduced supply or increased consumption + slightly increased supply or reduced consumption
- - - оч. значительно понизит предлож. или повысит потреб. + + + оч. значительно повысит предлож. или понизит потреб.
- - - greatly reduced supply or increased consumption + + + greatly increased supply or reduced consumption
А. Давление пара повысится
A The vapour pressure will increase
А. Температура пропана повысится
A The temperature of the propane will increase
a) повысить заметность ее работы;
(a) Increase visibility;
Повысилось благосостояние персонала
Well-being of staff is increased
С. Температура жидкости повысится
C The temperature of the liquid will increase
повысить общую производительность труда;
Increase overall productivity;
Повысить уровень жидкости.
Increase her fluids.
Повысим нашу доходность!
Increase our revenue streams!
повысите звание. Ладно, ладно.
Increase in title?
Которые должны повысить эффективность.
That should increase efficiency.
Повысить до полной мощности.
Increase to full power.
Уколы повысят либидо?
Will the shots increase his libido?
Повысился уровень смертности?
Has the rate of mortality increased?
Надо повысить интенсивность.
We have to increase the intensity.
Сейчас они повысили частоту.
Now, they're increasing the frequency.
Заодно повысим чувствительность слуха.
And we're increasing audio sensitivity.
Производительность труда повысилась, продукт его во всех странах Европы увеличился, а вместе с этим увеличились действительный доход и богатство их населения.
The productive powers of labour were improved, and its produce increased in all the different countries of Europe, and together with it the real revenue and wealth of the inhabitants.
Установление небольшой пошлины за чеканку золотой и серебряной монеты, наверное, еще более повысило бы стоимость этих металлов в монете над стоимостью того же количества их в слитках.
A small seignorage or duty upon the coinage of both gold and silver would probably increase still more the superiority of those metals in coin above an equal quantity of either of them in bullion.
Напротив, наиболее действительным средством повысить стоимость этого избыто чного продукта, поощрить его увеличение, а следовательно, улучшение и возделывание их земли, будет допущение наиболее полной свободы торговли всех таких торговых наций.
The most effectual expedient, on the contrary, for raising the value of that surplus produce, for encouraging its increase, and consequently the improvement and cultivation of their own land would be to allow the most perfect freedom to the trade of all such mercantile nations.
Уровень гудения неожиданно повысился, потому что для придания голосу Глубокого Мыслителя большей авторитарности включились вспомогательные басовые устройства, встроенные в красивые резные полированные микрофоны, которыми был напичкан кабинет по всему своему периметру.
The hum level in the room suddenly increased as several ancillary bass driver units, mounted in sedately carved and varnished cabinet speakers around the room, cut in to give Deep Thought’s voice a little more power.
Такое двойное поощрение должно, как они воображают, вызвать по прошествии продолжительного периода такое увеличение производства зерна, которое может понизить его цену на внутреннем рынке в гораздо большей степени, чем может повысить ее премия при том состоянии земледелия, в каком оно будет находиться к концу этого периода.
This double encouragement must, they imagine, in a long period of years, occasion such an increase in the production of corn as may lower its price in the home market much more than the bounty can raise it, in the actual state which tillage may, at the end of that period, happen to be in.
Неограниченная свобода ввоза иностранного скота могла иметь лишь тот результат, что она помешала этим скотоводческим районам воспользоваться ростом населения и благосостояния остального королевства, повысить цены на скот до чрезвычайных размеров и таким образом обложить фактическим налогом все более развитые и более культурные районы страны.
The freest importation of foreign cattle could have no other effect than to hinder those breeding countries from taking advantage of the increasing population and improvement of the rest of the kingdom, from raising their price to an exorbitant height, and from laying a real tax upon all the more improved and cultivated parts of the country.
Подобно тому как расход на покупку этой ненужной посуды понизит, а не повысит количество или качество пищи, употребляемой ими, так и расход на излишнее количество золота и серебра должен столь же необходимо уменьшить богатство, за счет которого кормится, одевается, оплачивает свои жилища население страны и которое содержит его и дает ему занятие.
As the expense of purchasing those unnecessary utensils would diminish instead of increasing either the quantity of goodness of the family provisions, so the expense of purchasing an unnecessary quantity of gold and silver must, in every country, as necessarily diminish the wealth which feeds, clothes, and lodges, which maintains and employs the people.
— Повысить хозяину жалованье?!
Increase the Master’s stipend?”
Думаю, лучше повысить ускорение.
I suggest we increase acceleration.
температура повысилась почти на восемь градусов.
the temperature increase was on the order of 8 degrees.
Есть шанс повысить вероятность его визита.
There is a chance to increase the likelihood of his visit.
Он повысил уровень интенсивности болевого раздражения.
He increased the level of pain.
Они разве что повысили общий уровень собственного невежества.
They'd merely increased their amount of ignorance.
Это повысило их доверие к всадникам в сотни раз.
It’s increased rider credibility a hundredfold.
Кроме того, мы повысим налоги на собак.
Also, we're going to increase the dog-license fee."
На самом деле он чрезвычайно повысил ставки!
He has, in fact, increased the stakes immeasurably!
– Я повысил их интеллект! Теперь они такие же умные, как я.
“I’ve increased their intelligence—they’re quite as smart as am I.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test