Similar context phrases
Translation examples
Хочу повторить только одно: сложность ситуации не терпит промедления.
I repeat only this: the urgency of the situation cannot tolerate delay.
Повторю, он будет, как и было веками, родным домом для представителей всех живущих там народов.
I repeat, just as it has been for centuries, it will be a home to all the peoples living there.
Я хочу повторить, что только сами государства решают вопрос о том, что является избыточным в их запасах.
I repeat that it is up to States and to them alone to determine what is excessive in their stockpiles.
Поэтому, от имени всех соавторов, я хотел бы повторить наш призыв к Комитету поддержать его.
That is why, on behalf of all the sponsors, I repeat our appeal to the Committee for support.
Я хочу повторить, что доведение до конца нашей программы испытаний не наносит ущерба окружающей среде.
I repeat, the completion of our test programme is not doing damage to the environment.
Я хотел бы повторить, что это модель того, как мы сможем работать совместно в будущем.
May I repeat, it is a model of how I hope we can work together in the future.
Повторю, что данный проект резолюции является фактически обновленным вариантом резолюции, принятой в прошлом году.
I repeat that the draft resolution is a factual update of the resolution adopted last year.
Я надеюсь, меня простят, если я повторю здесь то, что я сказал в моем докладе Ассамблее тысячелетия.
In this context, I am sure the Assembly will forgive me if I repeat here what I wrote in my millennium report.
Я повторил, что это открывает возможности для новых альтернативных подходов в отношении регионального и глобального сотрудничества в Индийском океане.
I repeated that they presented opportunities for new alternative approaches for regional and global cooperation in the Indian Ocean.
Я вновь повторил этот призыв во время визита президента в Нью-Йорк, состоявшегося 26 февраля 2004 года, для выступления в Совете Безопасности.
I repeated this message during the President's visit to New York on 26 February 2004 to address the Security Council.
Я повторил адрес, и тут этот человек сказал: — Все правильно.
The guy gave me the address. I was feeling great. I repeated the address, and the guy said, “That’s right.
— Я вынуждена повторить, — сказала профессор Амбридж, улыбаясь Дину выводящей из терпения улыбкой. — Вы что, ожидаете нападения во время моего урока?
“I repeat,” said Professor Umbridge, smiling in a very irritating fashion at Dean, “do you expect to be attacked during my classes?”
Повторив еще раз, что дело наверно лопнет и всё окажется вздором, я прибавил, что если завтра утром я к ним не приду, то, значит, дело кончено и им нечего ждать.
I repeated once more that I could not hold out much hope--that it would probably end in smoke, and if I did not turn up next morning they must make up their minds that there was no more to be done in the matter.
Можешь повторить координаты. Повторить координаты.
Can you repeat those coordinates Repeat coordinates.
Она повторила: «Эгберт!», хихикнула, повторила еще раз.
She repeated, “Egbert!” giggled, and repeated it again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test