Translation for "повозок" to english
Повозок
noun
Translation examples
noun
Однако пять жителей вынуждены были провести ночь в деревне из-за нехватки повозок для переезда.
However, five of the villagers had to spend the night in the village owing to a shortage of carts in which to carry them.
Кроме того, осуществляется прямая финансовая поддержка путем предоставления кредитов на приобретение гужевых повозок и тачек.
Moreover, direct financial aid is being offered through easy credit facilities for buying animal-drawn carts and containers.
Полученные доски затем доставляли к штабу батальона, и каждая деревня должна была предоставить определенное количество повозок и волов.
The planks were then taken to a battalion headquarters, each village having to provide a certain number of carts with bullocks.
- проверка наличия оборудования для обеспечения видимости некоторых транспортных средств в ночное время (велосипедов, повозок, инвалидных колясок): 1 страна.
Checks on the equipment of certain vehicles (bicycles, carts, wheelchairs) for night visibility: 1 country
Пятеро жителей на запряженных волами повозках вернулись из места, куда их переселили, в деревню Кунг-Сар для того, чтобы забрать остатки риса, и были, как утверждают, застрелены солдатами 99-го батальона во время загрузки повозок.
Five villagers returned from the place to which they had been relocated to Kung Sar village with bullock carts to fetch some rice and were allegedly shot by Battalion 99 while loading the carts.
Недавние сообщения также содержали утверждения об использовании других видов выплат, таких, как "курьерские сборы" и налоги на использование инструментов, повозок и других предметов.
Recent reports have also alleged the application of other kinds of fees, such as 'courier fees' and taxes on tools, carts and other goods.
187. 19 июня между жителями лагеря беженцев Каландия и израильскими солдатами вспыхнули столкновения после того, как солдаты попытались очистить район от уличных повозок.
187. On 19 June, confrontations erupted between the residents of the Kalandia refugee camp and Israeli soldiers after attempts were made by the soldiers to remove street carts from the area.
Было осуществлено также несколько проектов микрофинансирования, в том числе проекты по передаче в собственность рыбацких лодок, проект кооперативного такси, а также проект по замене традиционных повозок на животной тяге трехколесными мотоповозками для перевозки товаров, воды и т.п.
Several microfinance projects were also implemented, such as fishing-boat ownership projects, a cooperative taxi project and a project for replacing traditional animal-drawn carts with motor-driven three-wheelers for use in transporting goods, water and so on.
Прислушайтесь к грохоту повозок!
Enjoy rattling of carts!
Более 200 повозок зерна были отправлены из Нормандии.
Over 200 carts of grain and fodder are currently being transported from Normandy.
Вокруг будут фрукты. Несколько повозок с оливами прибудут из Авиньона.
There'll be lots of fruit and carts of olives from Avignon.
Но там нет ни повозок, ни улиц, их нигде не видно!
And there's not a cart or a street anywhere to be seen.
Сообщи королю, что он получит 100 повозок с хлебом, пшеном и вином... этого хватит, чтобы накормить людей до сезона дождей.
Inform your King that he will receive 100 carts stocked with bread, millet, and wine... enough to feed his people until the rains come again.
Ни одежды, ни повозок, ни одеял.
Nothing of extra clothing, no carts or coverings?
– Конечно, вонь от навозных повозок. Вчерашняя.
“Dung carts, o’course. Yesterday.
Улицы полны карет и повозок.
The streets were full of carriages and carts.
Вместо двух повозок одна.
Instead of two carts, there was only one.
У них тысячи лошадей, слуг, повозок
They have thousands of horses, servants, carts .
Возьми как можно больше повозок и мечей.
Get as many carts and as many swords as you can.
— Каменный, с разъездом для двух повозок?
“A stone bridge wide enough for two carts?”
Конечно, ни повозок, ни лошадей навстречу им не выслали.
Of course no carts were sent to greet them, and no horses.
— Широкий мост, для разъезда двух повозок.
“It’s going to be wide enough for two carts.
Борта этих повозок покрывали овчиной.
The sides of the carts were screened with sheep fleeces.
noun
:: посвященный Году караван из 18 крытых повозок пересечет Индийский субконтинент (Индия);
:: 18-wagon Year train crossing the Indian subcontinent (India)
"Караван повозок", "Бэт Мастерсон".
"Wagon Train," "Bat Masterson."
- Будет еще дюжина повозок.
There's a dozen more wagons coming.
Ее дракон сжег тысячу повозок.
Her dragon burnt a thousand wagons.
Большая часть моих повозок используется армией.
Most of my wagons are being used by the army.
Сайлас, отгони этих собак от повозок, лады?
Silas, move those dogs from the wagons, would ya?
Мне говорили, что ежедневно из Простора прибывает сотня повозок.
They tell me 100 wagons arrive daily now from the Reach.
Джордж дал мне работу, я достал пару повозок, чтобы отвезти это все на шахту.
George gave me ajob, and I got a coupla wagons to help you haul that stuff off to the mine.
Примерно 10 тысяч солдат и 1,5 тысячи повозок растянулись на мили по этой дороге и боятся попасться на мушку нашим стрелкам.
Some 10,000 men, 1,500 wagons strung out for miles along a single road to avoid being picked off by our marksmen.
Спрячься в одной из повозок.
Find one of the departing wagons.
Из-за повозок летели стрелы.
Arrows poured from behind the wagons.
— Не хватит повозок, на которые мы их устанавливаем.
              "We shall be short of wagons to haul them in.
Он слишком отличался от скопища повозок герулов.
It was quite different from the wagons of the Heruls.
Наш караван состоял из множества повозок.
Our caravan was comprised of many wagons.
— Как вы думаете, сколько повозок будет в обозе?
'How many wagons do you think there'll be?'
- У южных ворот. Двадцать разноцветных повозок.
Outside the south gate. Twenty colored wagons.
Ничем не выделяется из сотни других повозок;
It looks no different from a hundred other wagons there;
– А я гадал, зачем столько пустых повозок.
I had wondered at the multitude of empty wagons that follow us.
— Похоже на то. Теперь они приблизились к каравану повозок.
"So it seems." Now they came to a caravan of wagons drawn by dragons.
noun
За использование армейских повозок...
For Using car...
О погрузке двух повозок не может быть и речи.
No question of loading two cars.
С той и другой стороны несколько человек выпали из повозок.
A couple of men on either side tumbled out of their cars.
Он остановил вереницу повозок позади себя и спешился.
He halted the train of cars behind him and dismounted.
Валентин находился в первой из длинной процессии плавучих повозок.
Valentine rode in the first of a long procession of floater-cars.
Казалось, что машин на улицах столько же, сколько и повозок с лошадьми.
There seemed to be as many cars as there were horse-drawn vehicles.
Через час грунтовая дорога пришла в движение от множества повозок, машин и золоченых клеток.
An hour later the gravel road was amove with cars and trucks and golden cages.
Рядом стоит целая вереница повозок, поджидающих привезенных сюда клиентов, которые все пройдут перед нами.
Long rows of djins' cars are stationed there, awaiting the customers they have brought, who will all have their turn before us.
Караван плавучих повозок сделал резкий поворот и опустился на уровень ниже – Арена, торжественно объявил Гиссан.
The caravan of floater-cars executed a hairpin turn and entered yet a lower level. "The Arena," Hissune announced grandly.
Он автоматически жевал и, поглядывая назад, вдоль линии повозок, вновь принялся размышлять о цели вчерашнего нападения летателей.
He chewed methodically, looking back along the line of cars, and wondered again what the purpose of the glider attack had been.
В деревне тихо, только лают собаки. Не слышно ни взрыва снарядов, ни дребезжания артиллерийских повозок, ни даже осторожного поскрипывания санитарных машин.
A few dogs are barking in the village—otherwise all is quiet—No more shells. No clatter of munition columns. No more the wary scrunching of ambulance cars.
noun
не знали о том, что по большим дорогам с юга и востока, из покорившихся Мордору стран днем и ночью тянутся вереницы груженых повозок и гонят толпы рабов.
nor of the great roads that ran away east and south to tributary lands, from which the soldiers of the Tower brought long waggon-trains of goods and booty and fresh slaves.
Этот крик заставил их в одну секунду схватить ружья и, не одеваясь, выскочить из повозок.
which made them seize their guns and jump out of the waggons without waiting for their clothes.
Буры — а это были они — вышли из своего маленького лагеря и наблюдали за приближением двух моих повозок.
The Boers ñ for Boers they were ñ were standing about outside the little laager watching the approach of my two waggons.
Из хаоса звуков стали выделяться голоса, грохот колес, скрип повозок и дробный стук копыт.
The tumultuous noise resolved itself now into the disorderly mangling of many voices, the gride of many wheels, the creaking of waggons, and the staccato of hoofs.
Три или четыре черных санитарных фургона с крестом на белом круге и какой-то старый омнибус грузились на улице среди прочих повозок.
Three or four black government waggons, with crosses in white circles, and an old omnibus, among other vehicles, were being loaded in the village street.
noun
Он исходил из крупов коней, впряженных в оглобли двуколок, телег и повозок;
It issued from the rumps of the horses between the shafts of the city's many tongas, ikkas and gharries;
— Внутри круга, где ночуют хеншо, много повозок и много белых людей в зеленой одежде, которые часто забираются внутрь хеншо и все время что-то там делают. — Матату описал передвижные мастерские, топливные цистерны и бригады русских механиков и техников, необходимых для того, чтобы поддерживать вертолеты в рабочем состоянии.
"Inside the circle of roosting hen shaw there are many gharries parked and white men in green clothes who climb on the hen shaw and look inside them all the time." Matatu described the mobile workshops and fuel tankers and the squads of Russian mechanics and technicians needed to keep the helicopters flying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test