Translation for "повиноваться" to english
Повиноваться
verb
Translation examples
verb
Преследование началось в связи с тем, что погибший не повиновался приказу полицейского остановиться.
The pursuit was commenced because the deceased failed to obey a police direction to stop.
Если участники отказываются повиноваться, то органы государственной власти могут принять меры с тем, чтобы воспрепятствовать проведению манифестации.
If the participants refused to obey, the authorities could take steps to prevent the demonstration.
, закон от 12 декабря 1972 года отменил обязанность супруги повиноваться своему мужу.
the Act of 12 December 1972 abolished the reference to a wife's duty to obey her husband.
Один из солдат подносил зажженную спичку к моим половым органам и держал ее до тех пор, пока я ему не повиновалась.
One held a matchstick to my private part until I obeyed him.
Если дочери отказываются повиноваться, они становятся изгоями в семье и зачастую подвергаются моральному насилию со стороны родителей.
When daughters refuse to obey, they become marginalized and often mentally tortured by their parents.
- жена обязана повиноваться законным приказам мужа и выполнять, как и другие жены, свою работу в семейном жилище;
- Obey her husband in lawful matters and perform household tasks such as are regularly performed by wives;
Он спросил меня: "Будешь мне повиноваться или нет?" После этого он потянул меня за волосы, положил на пол и приказал раздвинуть ноги.
He asked me 'will you obey my words or not?', then pulled my hair, put me on the floor and asked me to open my legs.
В статье 32 Кодекса о браке и опеке (1992 год) Мали содержится положение о том, что жена обязана повиноваться супругу.
Article 32 of the 1992 Code of Marriage and Guardianship of Mali, states that the wife must obey her spouse.
Вы будете повиноваться мне... вы будете повиноваться мне!
You will obey me... you will obey me!
- Слушать и повиноваться.
Hear and obey.
Сэм неохотно повиновался.
Reluctantly Sam obeyed.
Она услышала сталь в его голосе и повиновалась.
She heard the iron in his voice, obeyed.
Были такие, что повиновались, но их быстро призвали к порядку.
A few of them obeyed, but were immediately set on by their fellows.
И этому закону, дошедшему до него из глубины времен, повиновался Бэк.
and this mandate, down out of the depths of Time, he obeyed.
– Ты давай рой наклонно, не отвесно. Джессика повиновалась.
"Slant your digging backward. Don't go straight down." Jessica obeyed.
Гарри без колебаний повиновался. Втроем они протиснулись в приоткрытую дверь.
He obeyed without hesitation, the three of them hurried through the open doorway.
И, надев ее, я буду приказывать, а ты – повиноваться, даже если я прикажу броситься в пропасть или кинуться в огонь.
If I, wearing it, were to command you, you would obey, even if it were to leap from a precipice or to cast yourself into the fire.
– Поцелуй крис, – велел Пауль. Стилгар повиновался, а затем, следуя фрименскому обычаю, поцеловал и руку, держащую крис.
"Kiss the blade," Paul ordered. Stilgar obeyed, then, in the Fremen manner, kissed Paul's knife arm.
Тогда как тот, кого привел к власти народ, правит один и вокруг него нет никого или почти никого, кто не желал бы ему повиноваться.
But he who reaches sovereignty by popular favour finds himself alone, and has none around him, or few, who are not prepared to obey him.
Бог решал, каким быть началу Вселенной и каким законам ей надлежит повиноваться, но после ее зарождения Он не должен был вмешиваться.
God would choose how the universe began and what laws it obeyed, but he would not intervene in the universe once it had started.
– Но будет ли он повиноваться мне?
But will he obey me?
Так же, как зомби был обязан повиноваться мне, я была обязана повиноваться ей.
Just as the zombie had had to obey me, I had to obey her.
Она повиновалась бы ему, поскольку всегда повиновалась своему отцу.
She would obey him as she had always obeyed her father.
Ситисабуро повиновался.
Shichisaburo obeyed.
Они безропотно повиновались.
Meekly, they obeyed.
Они неохотно повиновались.
Uneasily they obeyed.
— Но ты будешь повиноваться.
“But you will obey,”
verb
Майло, не думай, что я буду повиноваться тебе во всем. Я не буду.
Milo, you can't keep thinking I'll do anything you want
...о других искушениях, ...о честолюбии. Но я научился повиноваться.
I haven't found it easy, anyway, to keep my vows... to forgo the love of a woman or of money... or to be obedient.
Мы нерешительно повиновались, держась на приличном расстоянии от принцев.
With hesitating steps, we complied, keeping a respectful distance from the princes.
Он повиновался, с ловкостью набрав номер одной рукой, так как другой все еще держал в плену Лоркин.
He obliged with one-handed dexterity, still keeping Lorkyn prisoner with a left-handed grip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test