Translation for "поведенческий" to english
Поведенческий
adjective
Translation examples
adjective
Социальные и поведенческие науки
Social and behavioral sciences
Модуль <<Поведенческие факторы в иммунизации>> был посвящен профилактике заболеваний, модуль <<Поведенческие факторы в использовании услуг по дородовому уходу>> -- сохранению и укреплению здоровья.
The module on "Behavioral Factors in Immunization" emphasized disease and illness prevention, while "Behavioral Factors in Prenatal Care Utilization" stressed health maintenance and promotion.
Показатели госпитализации по причинам психических и поведенческих расстройств
Table 12.6 Hospitalized Cases of Mental and Behavioral Disorders:
Член правления Корейского общества поведенческой терапии
Member of the governing board of the Korean Society of Behavior Therapy
Рис. 2 Поведенческая модель водителя и уровни поддержки водителя
Figure 2 Behavioral Model of a Driver and Level of Driver Assistance
Учебные материалы модуля <<Поведенческие факторы в использовании услуг по дородовому уходу>> находятся в печати.
The module "Behavioral Factors in Prenatal Care Utilization" is in press.
Всестороннее рассмотрение поведенческих эффектов у грызунов см. в главе 2.4.4 ниже.
For a comprehensive discussion on behavioral effects in rodents see chapter 2.4.4 below.
Одним из ключевых элементов этого плана была разработка дополнительных учебных модулей по поведенческим наукам.
A key element of this plan was the development of additional "Behavioral Science Learning Modules".
Цель этих мероприятий - повысить осведомленность, улучшить навыки общения и поведенческие навыки.
The goals are to promote awareness, improve communication abilities, and expand behavioral competence.
Наблюдаемые негативные последствия включают воздействие на рост, воспроизводство и поведенческое обучение.
Reported adverse effects include effects on growth, reproductive output and behavioral learning.
Когнитивно-поведенческая терапия.
Cognitive behavior therapy.
диалектичеки поведенческая терапия.
Dialectical behavioral therapy.
Прикладное поведение, Поведенческий Анализ Терапии.
Applied Behavior, Behavioral Analysis Therapy.
Это поведенческая модификация.
There is behavioral modification.
Поведенческая терапия показала...
Behavioral therapy has shown...
Отдел поведенческого анализа.
HOLMES: Behavioral Science Unit.
Это поведенческие проблемы.
His problems are behavioral.
"Цитадель" отдел поведенческих исследований.
Citadel Behavioral Research.
Отдел Поведенческой Психологии ФБР
FBI Behavioral Science Department.
— Да, в Отделе поведенческого анализа.
Behavioral Analysis Unit, yes.
Он делает акцент на поведенческих особенностях.
His focus is on behavioral habits.
Вот некоторые из моих поведенческих проблем.
These are some of my Behavioral Problems:
Прежде всего, этот показатель не демографический, а поведенческий.
For one, it is a behavioral metric, not a demographic one.
Оба эти качества требовали поведенческого контроля.
Both traits demanded behavioral control.
Но я не согласен, что эти поведенческие тезисы невозможно проверить.
But I disagree that your behavioral thesis is untestable.
(Индивидуальное, Объективное, Поведенческое)— Физические методы
UPPER-RIGHT QUADRANT (INDIVIDUAL, OBJECTIVE, BEHAVIORAL)— Physical
Ни один ген не контролирует те или иные поведенческие особенности.
No single gene controls any behavioral trait.
Сейчас я состою в подразделении ФБР, занимающемся поведенческими отклонениями.
Now I’m part of the Behavioral Science Unit of the FBI.
adjective
неврологические/поведенческие .
- neurological/behavioural .
поведенческое моделирование.
Behaviour modelling
Психическое/ поведенческое расстройство
Emotional /Behavioural disorder
дети с поведенческими расстройствами;
A child with behavioural disorders
Психологические и поведенческие расстройства
Mental and behavioural disorders
Когнитивная поведенческая терапия.
Cognitive behavioural therapy.
Обычно безвреден химически, но опасен поведенчески.
Not usually toxic chemically, but behaviourally.
Этот инструмент используется в поведенческой терапии.
That's a tool used in behavioural therapy.
Анализатор и поведенческий аналитик ждут на складе.
The analyser and behaviour analyst are waiting.
Результаты поведенческого анализа легко могут быть отклонены в суде.
- Yeah. Behavioural evidence is easily dismissed in court.
Это больше поведенческая терапия, серьезно, потому что она дешевая.
It's more sort of behavioural therapy really, cos it's cheap, yeah.
Прошел в Ф.Б.Р. трехгодичный курс изучения поведенческих структур серийных убийц.
I worked for three years at its behavioural science unit, profiling serial killers.
Растрачиваешь ты тут себя. Тебе нужно быть в Квантико, с отделом поведенческих исследований.
You're wasted here.You should be in Quanticowith the Behavioural Analysis Unit.
Их использовали при исследовании поведенческих рефлексов, знаете, собака Павлова и всякое такое прочее.
They were often used in behavioural research, Pavlov and all that sort of stuff.
Я бы скорее говорил о поведенческих аномалиях.
I’d go for behavioural anomalies.
– Эй, Генри, поведенческие исследователи завели на меня дело?
‘Hey Henry - behavioural science got a file on me?’
А мне и так крайне нелегко справляться с ее братьями и их… поведенческими проблемами.
It’s hard enough coping with her brothers and their … behavioural difficulties.
— Природоохранные активисты считают, что поведенческие изменения вызваны воздействием цивилизации.
‘Environmental groups are claiming that the change in the animals’ behaviour is due to human intervention.
Гнев — очень странная вещь; его поведенческая модель сильно напоминает мотоцикл «Хонда-СХ550».
Anger is a curious thing, with a behaviour pattern rather like that of a Honda CX550 motorcycle.
Мы долго обсуждали поведенческие проблемы Штыка, потом вошла медсестра и велела мне уходить.
We had a long talk about Sabre’s behaviour problems, then the nurse came in and told me I had to go.
Кагуэлла рассказал мне, как они экспериментировали с этими имплантатами, пока у змеи не закрепился ряд простейших поведенческих рефлексов.
He told me they had experimented with these implants until they could coax a simple series of behaviour patterns out of the snake.
Моя новая гуманистическая философия исходит из следующего: держите людей подальше от высокого искусства и всякой прочей отравляющей душу зауми, и они — с поведенческой точки зрения — будут прекраснейшими и добрейшими людьми.
My new humanitarian philosophy: keep people away from art and judgement, where they are as lost souls, and they are, behaviourally speaking, wonderfully good.
Соответственно должна быть какая-то причина, почему он так по-дурацки ведет себя с девушками. Это неизбежно должен быть какой-то навык выживания или поведенческая черта, оптимизированные для большей славы его биологического вида.
Accordingly, there had to be a reason for the apparently loopy way he carried on around girls—it had to be some kind of survival skill or behavioural trait optimised for the greater glory of the species.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test