Translation for "поварят" to english
Поварят
Translation examples
Повар для персонала
Staff Cook
военный повар
Military cook
- Повара: возможность и необходимость проведения различий между поварами, которые планируют и готовят блюда из ограниченного набора базовых продуктов, и поварами заведений экспресс-питания.
Cooks: the possibility and need to distinguish cooks who plan and prepare meals from basic ingredients from short order and fast food cooks.
Услуги 10 поваров
Services of 10 cooks
Повара (6 должностей)
Cooks (6 posts)
персонал, повара и уборщики
Personnel, cooks and cleaners
Повар, повар, разнорабочий, медсестра, медсестра.
Look. Cook, cook, odd-jobman, nurse, nurse.
"Поцелуй повара". Видишь, я люблю "поцелуй повара".
"Kiss the cook." See, I like "kiss the cook."
Лакей и повар.
Valet and cook.
Мы классные повара.
We're great cooks.
Он наш повар.
He's the cook.
Это твой повар?
This your cook?
Иногда это повар.
Sometimes a cook.
Спроси у повара.
Ask the cook.
Я здесь повар!
I'm the cook!
– Есть, сэр! – ответил повар.
«Aye, aye, sir,» cried the cook, in the passage.
Но корабельный повар удрал не с пустыми руками.
The sea-cook had not gone empty-handed.
Ступай к повару, он даст тебе работу.
Off with you to the cook and get some work.
– Да, они были там, – сказал повар. – Они были там, когда мы подымали наш якорь.
«It were,» said the cook; «it were when we weighed anchor.
Повар сразу же вынул изо рта свою трубку.
The sea-cook instantly removed his pipe.
и на В. – Так я и думал! – воскликнул повар. – Это указательная стрелка.
and by E. «I thought so,» cried the cook; «this here is a p'inter.
– Еще бы! Конечно, правильно! – подхватил корабельный повар. – Ты потерял наш корабль.
«Fair! I reckon so,» said the sea-cook. «You lost the ship;
А он-то, наверно, держит по меньшей мере двух или трех французских поваров.
and I suppose he has two or three French cooks at least.
– Вот этот человек мне по вкусу! – с восхищением воскликнул повар. – Не о пустяках говорит, а о деле.
«There's the man for me!» cried the cook admiringly. «That's what I call business.
Как только Дик отошел, Израэль начал шептать что-то повару на ухо.
Dick was gone but a little while, and during his absence Israel spoke straight on in the cook's ear.
— Капитан с поваром?
A captain and a cook?
– Что ж, ты и у ней был поваром?
Then were you cook to her?
Ты говорил с поваром?
Did you speak to the cook?
Мне кажется, что повара
I am certain that the cooks
Двадцать же лет спустя они давали объявления о найме женщин-бухгалтеров и поваров-мужчин.
Twenty years later, they were advertising for female accountants and "male chefs."
В этой серии повара-любители соревновались друг с другом в конкурсе на лучшее блюдо по рецептам коренных народов.
For the episode, amateur chefs faced each other in a challenge inspired by indigenous dishes.
:: Некоторые женщины занимают в отрасли достаточно высокие должности, такие как управляющие, помощники шеф-повара, бухгалтеры.
:: Some women have senior level jobs such as managers, "sous-chefs", accountants in the industry.
246. В учебниках английского языка рассказывается о женщинах, великолепно освоивших различные профессии: преподавателя информатики, учителя математики, шеф-повара.
246. The English textbooks feature intelligent women working in various careers, including computer science teachers, math teachers and chefs.
Демонстрировались блюда камерунской кухни, приготовленные шеф-поваром Эмилем Энгулу, поездку которого из Яунде в НьюЙорк организовало министерство искусств и культуры Камеруна.
Cameroonian cuisine was showcased, which had been prepared by chef Emile Engoulou Engoulou, who was flown from Yaoundé to New York by the Ministry of Arts and Culture of Cameroon.
Шеф-повар и консультант по вопросам кулинарии Скотт Бартон рассказал об историческом сходстве блюд и кулинарных традиций стран Африки и стран, куда были привезены порабощенные африканцы.
Chef and culinary consultant Scott Barton discussed the historical similarities between the foods and culinary practices of African countries and the countries to which enslaved Africans were brought.
С помощью нашей деятельности мы помогаем девушкам из малообеспеченных слоев общества получить работу на предприятиях гостиничного хозяйства в качестве контролеров, шеф-поваров, портье и горничных.
Through our work, we have helped girls from underprivileged backgrounds to become employed in hospitality enterprises as supervisors, chefs, receptionists and housekeepers, among other things.
Виктор - шеф-повар. Потрясающий повар.
- Well, Victor is a chef, an amazing chef.
Повар, Повар, все в порядке, прекратить огонь.
Chef! Chef, it's okay. Quit firing.
А шеф-повара едят с шеф-поварами?
And the chefs eat with the other chefs?
Выбор шеф-повара.
Chef's Choice.
Мы же повара.
We're chefs.
Как там шеф-повар?
How's Chef?
Знаменитого шеф-повара?
A celebrity chef?
Потом схватила щенка, восторженно чмокнула его и вышла на кухню с таким видом, словно дюжина поваров ожидала там ее распоряжений.
Then she flounced over to the dog, kissed it with ecstasy and swept into the kitchen, implying that a dozen chefs awaited her orders there.
– Может быть, перейдем к десерту? – предложила Джессика. – Я велела повару приготовить наши каладанские сладости: рис пунди под соусом дольса.
"Shall we have our dessert now?" Jessica asked. "I've had our chef prepare a Caladan sweet: pongi rice in sauce dolsa."
И когда мне в следующий раз выпало резать вареную картошку, я взял мою яйцерезку, мигом разделал всю картошку и отослал ее шеф-повару.
The next time the potatoes came out I got my little egg-slicer out and sliced all the potatoes in no time, and sent them back to the chef.
– Вот это был повар!
Now, there was a chef!
Повар посмотрел на него.
The chef looked at him.
Этот человек — знаменитейший повар.
He’s a celebrity chef.’
«Повар, каторжник повар!» – жалобными глазами молвил пёс и слегка подвыл.
"That jail-bird of a chef, the chef!" the dog pronounced with pathetic eyes and whimpered.
А вот и наши повара!
Here come our chefs!
там даже воры повара.
even the thieves are chefs back there.
— А что в программе шеф-повара?
‘What’s in the chef’s program?’
Мои комплименты повару.
My compliments to the chef.
Но повар должен остаться.
The chef had to stay;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test