Translation for "побудка" to english
Побудка
noun
Translation examples
noun
- Я ценю его творчество, но я не поэтому выбрал эту песню для побудки.
Oh, I do appreciate his oeuvre, but that's not the reason for my pop music reveille.
До побудки еще два часа.
It wanted two hours before reveille.
Побудку сыграли в 4.45 утра.
Reveille was at 4:45 in the morning.
Заиграли побудку, и Хэл распахнул глаза.
A reveille bugle sounded, and Hal's eyes came open.
Когда утренняя побудка разбудила его в шесть, все было уже кончено.
When he was awakened by idlers' reveille at six it was all over.
От момента, когда они прилетели на базу, до утренней побудки прошло три тоскливых часа.
Reveille was a bleak three hours after their arrival.
А за час до побудки уже не спал и находился в самом дурном расположении духа.
I was always awake and fretful an hour before reveille.
Они занимались любовью всю ночь, пока барабаны не забили побудку.
They didn't stop making love until the drums of reveille began tapping.
— До побудки еще пара часов. Я хочу спать.
“It’s still a couple of hours before reveille. I need all the sleep I can get.”
Однако завтра утром, через час после побудки, совещание штаба.
However, there’ll be a staff meeting tomorrow morning, an hour after general reveille.
Побудку нам, однако, устраивает нечто способное летать, однако, к счастью, собственного голоса не обретшее.
Our reveille is accomplished, however, by something capable of flight which happily does not find its voice.
noun
Протрубил побудку горн, и раненые, пролежавшие всю ночь во ржи, жалобно молили о помощи.
Bugles roused the bivouacs, while the wounded, left all night in the rye, called pitifully for help.
Где-то за хребтом рожок пропел побудку, другие трубачи подхватили сигнал, эхом ему отозвалось пение петухов в окрестных деревнях.
Somewhere behind the ridge a bugle called the Rouse and other buglers took up the call that seemed to be echoed by the crowing of cockerels from distant villages.
В полумиле от батарей, в нижнем лагере, горны протрубили побудку. Офицеры на батареях раскрыли подзорные трубы и навели их на северную стену цитадели.
Bugles roused the British camp which lay a half-mile behind the batteries where officers trained telescopes on Gawilghur’s northern wall.
Тут появился личный врач Папы, пожилой грузный мужчина, разодетый не хуже любого Борджа; он явно никак не мог прийти в себя от этой ночной побудки.
The Pope’s doctor appeared, an elderly heavy-set man in dress as fine as any Borgia’s, obviously put out at being roused in the hours before dawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test