Translation for "побледнеет" to english
Similar context phrases
Translation examples
Другой раз, увлекаясь игривостию своего остроумия, начнет дурачить подозревающего его человека, побледнеет как бы нарочно, как бы в игре, да слишком уж натурально побледнеет-то, слишком уж на правду похоже, ан и опять подал мысль!
Another time, carried away by the playfulness of his wit, he starts making a fool of a man who suspects him, and turns pale as if on purpose, as if in play, but he turns pale too naturally, it's too much like the truth, so again it makes one think!
Англичанин с улыбкой преступит порог смерти, но побледнеет от страха, если придется преступить закон.
He will smile at breaking his neck, but he will turn pale at breaking the law.
Обмылок подспудно надеялся на то, что при этих словах Питер побледнеет и задрожит от страха.
He half expected that Peter, when he heard these words, would tremble and turn pale.
Вынув кусок хлеба или колбасы, они до тех пор держат его у самого носа пленного, пока тот не побледнеет и не закатит глаза от соблазна.
They hold the piece of bread or sausage right under the nose of the Russian till he grows pale with greed and his eyes bulge and then he will give anything for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test