Translation for "побежденных" to english
Побежденных
Translation examples
the vanquished
В ней были победители и побежденные.
There were victors and vanquished.
Победитель всегда навязывал его побежденному.
It was always imposed by the victor on the vanquished.
Война, победители и побежденные -- это были реалии 1945 года.
War, victors and vanquished were the realities of 1945.
Предпосылкой данной инициативы является формула "никаких победителей и побежденных".
The premise of this initiative is based on the formula of "no victor and no vanquished".
Побежденными являются не только слои населения, верные старому режиму.
The vanquished are not only the sectors of the population that have ties with the former regime.
Однако Повестка дня на XXI век не должна разделить мир между победителями и побежденными.
But Agenda 21 will not divide the world between victor and vanquished.
Г-н Дембри высказался в поддержку политического решения без победителей и побежденных.
Mr. Dembri argued for a political solution without victors or vanquished.
Для побежденных же она явилась оружием массового уничтожения, равного которому не было в истории человечества.
For the vanquished, however, it was a weapon of mass destruction unprecedented in the history of mankind.
Различия между победителями и побежденными, которые были актуальны в 1945 году, потеряли свое значение.
The distinction in 1945 between the victors and the vanquished has lost its validity.
Воспоминание о войне может стать напоминанием о жертвах, будь то со стороны победителей или побежденных.
Commemorating a war could mean remembering the victims whether from among the victors or from among the vanquished.
Мы - побежденные противники металла
We are the vanquished foes of the metal
Мечи побежденных, тысячи их...
The swords of the vanquished, a thousand of them...
Я положу голову между двух слов, в Долине Побежденных.
And I shall rest my head between two words, in the Valley of the Vanquished.
—крыва€ свои лица под масками, они волокут скованных побежденных, безразличные к горю их жен и матерей.
Hiding their faces under those masks, they drag enchained the vanquished, indifferent to their mothers or wives's grief.
Победители объявили себя Богами. Побежденных нарекли титанами и навеки заточили в темницы под горой Тартар.
The victors declared themselves gods while the vanquished were renamed Titans, and forever imprisoned within the bowels of Mount Tartarus.
Они воевали с соседствующим племенем, и, когда они завоевывали их, победители съедали лучших побежденных воинов, а потом их лекаря и затем их повара.
They would go to war with a neighboring tribe, and when they conquered them, the winners would eat the vanquished tribe's best warriors, and then their medicine man, and then their chief.
Вы не верите в связь, которая есть между израильским народом и этой землей? Вы говорите, что больше нет комнаты для Гомера, и что вы пытаетесь быть троянским поэтом, и что Вы любите побежденных. Вы говорите как еврей!
And when you say... that there is no more room left for Homer... and that you try to be the Trojans´ poet... and you love the vanquished, you begin to talk like a Jew!
Если они побеждают, то все, принадлежащее побежденному племени, вознаграждает победителя; если они разбиты, то все теряют; не только их стада, но их женщины и дети становятся добычей победителя.
If they conquer, whatever belongs to the hostile tribe is the recompense of the victory. But if they are vanquished, all is lost, and not only their herds and flocks, but their women and children, become the booty of the conqueror.
Это добродетель побежденных.
It is the virtue of the vanquished.
Для побежденного будущего не будет вообще.
For the vanquished there would be no future.
Побежденный, он мог надеяться только на милость.
Vanquished, he could only hope for compassionate terms.
Играли «Ursus rursus», затем «Побежденный хаос».
They played "Ursus Rursus" and "Chaos Vanquished."
Толпа продолжала стекаться на представления «Побежденного хаоса».
The crowd continued to flock to the performance of "Chaos Vanquished."
Сострадание и жалость к побежденным и слабым провозглашались как традиционная ценность.
Compassion to the vanquished and the weak was lauded as a traditional value.
Мы должны выживать в мире, который безжалостен к побежденным.
We must survive in a world that has no pity for the vanquished.
Или земля разверзлась под победителями и побежденными и поглотила их?
Had the very earth gaped for victor and vanquished alike and then shut again?
Она похожа на призрак. Гонимый, терпеливый, непобедимый и побежденный.
She looks like a slender ghost, patient, invincible and vanquished.
Оставив своих побежденных врагов, он подошел к Джеку.
Leaving his vanquished enemies, he crossed to Jack's side.
Глобализация порождает как победителей, так и побежденных.
Globalization creates losers as well as winners.
Конечно, у глобализации есть свои победители и побежденные.
Globalization of course has its winners and losers.
Вы рассуждаете, как побежденные. Атаковать.
You've all got to stop thinking like losers.
Что, нелегко из победителя превратиться в побежденного?
Painful, isn't it? To think yourself a winner but turn out to be a loser?
У тебя психология побежденного.
You’ve got a loser’s mentality.
Побежденные лишены подобного утешения.
Losers enjoy no such consolation.
Его активность не создает ни победителей, ни побежденных.
Its activity does not create winners and losers.
Но в любой игре должен быть победитель и побежденный.
But every game needs a winner and a loser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test