Translation for "победите" to english
Победите
Translation examples
Победа над терроризмом в Ираке является непременным условием победы над ним во всем мире.
Defeating terrorism in Iraq is an essential condition for defeating it throughout the world.
Можно сразиться с ней и одержать победу.
It is possible to take it on and to defeat it.
Победа над нищетой возможна.
It is possible to defeat poverty.
Мы можем победить их.
We can defeat them.
Мы должны победить его, -- и победить его мы должны действуя единым фронтом>>. (SG/SM/8376, пункт 7)
It must be defeated -- and it must be defeated by a world acting as one." (SG/SM/8376, para. 7)
Мы их победим совместными усилиями.
United, we will defeat them.
Мы должны победить эту болезнь.
We must defeat this disease.
Сила не может победить силу.
Force cannot defeat force.
Но ни одна страна не может победить его в одиночку.
But no country can defeat it by itself.
Отказывающийся от победы и поражения>>.
Having set victory and defeat aside.
Я победил того, кого нельзя было победить.
I defeated a man who could not be defeated.
Спартак победил Феокла
Spartacus defeated theokoles.
Ты победишь Джафара.
You'll defeat Jafar.
Победить Ричарда Никсона
Defeat Richard Nixon.
Я своих победил.
I've defeated mine.
Победить его нелегко…
He would be difficult to defeat .
Он никогда не одерживал победы над Дамблдором. — Он убил…
He never defeated Dumbledore.” “He killed—”
Что может сказать Скитер о его знаменитой победе над Грин-де-Вальдом?
What of his famous defeat of Grindelwald?
— Домашнее задание: сочинить стихи о моей победе над оборотнем из Вага-Вага.
Homework—compose a poem about my defeat of the Wagga Wagga Werewolf!
Кто может сказать, который из них на самом деле победил Локсия и забрал Бузинную палочку?
Who can say which of them really defeated Loxias, and which took the wand?
Вы, победившие нас, говорите себе, что пал Вавилон и разрушено сотворенное им;
You who have defeated us say to yourselves that Babylon is fallen and its works have been overturned.
Победы сменялись разгромами, с грохотом рушились башни, горели горделивые замки, и пламя взлетало в небеса.
There was victory and defeat; and towers fell, fortresses were burned, and flames went up into the sky.
— Речь не о том, чтобы получить оценки получше! — закричал на нее Гарри. — Речь о Волан-де-Морте, о том, чтобы его победить. Или вы в этом не заинтересованы?
“This isn’t about trying to get better marks!” Harry shouted at her, “It’s about Voldemort—defeating Voldemort—or aren’t you interested in that?”
Если когда-то он смог победить величайшего мага в мире, почему Дадли всегда пинал его и гонял по школе и по всему дому, как футбольный мяч?
If he’d once defeated the greatest sorcerer in the world, how come Dudley had always been able to kick him around like a football?
Побед, ведущих к поражениям, и поражений, ведущих к победе.
Conquests leading to defeats, defeats to conquests.
Это нельзя победить.
This is not to defeat.
Как их можно было победить?
How could they be defeated?
Что-то вас победит.
Something will defeat you.
– Они победили тебя.
Yes - they defeated you.
Если он победит, то победит сам, а не с помощью своей славы.
If I was defeated, I determined that it would be a man that would defeat me, not a reputation.
Их нельзя победить, но можно обойти.
They are not to be defeated, but avoided.
Я уже одержал победу.
and I've defeated it."
Победы и поражения.
Conquest and defeat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test