Translation for "по-хорошему" to english
По-хорошему
Translation examples
Было довольно грустно, но по-хорошему.
It was pretty sad, but in a good way.
Быть занятой целый день и по-хорошему уставать к вечеру.
To have a full day. To be tired in a good way.
an amicable
Эти отделения стремятся урегулировать семейные разногласия по-хорошему и предотвратить их передачу в судебные органы; кроме того, они создают убежища для женщин, подвергающихся насилию в семье.
These sections seek to resolve domestic disputes amicably and prevent them from reaching the judiciary; they also set up safe refuges for battered women.
И какое облегчение для этих людей, которые пришли сюда в надежде, что мы решим все по-хорошему.
And what a relief for all these people who came out here hoping that we would find an amicable solution to this, huh?
Джейк Уоллер. — Вы с ним в хороших отношениях?
Jake Waller.” “Are you on amicable terms with him?”
– Я хотел расстаться с ним по-хорошему и именно здесь, – ответил Бинк. – Это особое место – здесь между всеми существами Ксанта может быть только мир.
       "I wanted it amicable, here," Bink said. "This is a very special place, where peace should exist among all creatures of Xanth."
Той ночью они занимались любовью, а утром расстались по-хорошему. Однако Глита Холден пришла бы в ярость, узнав, что ее дочери-близнецы, быстро догадавшись, что их мать бросила еще одного любовника, начали подбираться к красивому ирландцу.
They made love that night, and in the morning parted amicably. Glytha Holden, however, would have been furious to learn that her twin daughters, learning quickly that their mother had discarded yet another lover, began to stalk the handsome Irishman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test