Translation for "по-автору" to english
По-автору
Translation examples
автором возражения и автором оговорки 547
the author of the objection and the author of a reservation 474
Первое совещание авторов (100 сопредседателей, ведущих авторов-координаторов и ведущих авторов)
First authors' meeting (100 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Неджма Бузаут (супруга автора) и автор
Nedjma Bouzaout (wife of the author) and the author himself
Первые совещания авторов (200 участников: сопредседатели, ведущие авторы-координаторы, ведущие авторы)
First author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Вторые совещания авторов (200 участников: сопредседатели, ведущие авторы-координаторы, ведущие авторы)
Second author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Третьи совещания авторов (200 участников: сопредседатели, ведущие авторы-координаторы, ведущие авторы)
Third author meetings (200 co-chairs, coordinating lead authors and lead authors)
Мохаммед Леммиз (сын автора) и автор сообщения
Benattia Zerrougui (the author's brother) and the author
Фарид Мешани (сын автора сообщения) и сам автор
Farid Mechani (the author's son) and the author himself
Сначала - по теме, потом - по авторам.
By subject matter, then by author.
— Батильда Бэгшот, автор
“Bathilda Bagshot, the author of—”
Даже и тут воруете чужих авторов.
Even there you steal from other authors!
Автору лучших — экземпляр моей книги «Я — волшебник» с автографом.
Signed copies of Magical Me to the author of the best one!
— Батильда Бэгшот? — спросил Гарри. — Автор «Истории магии»?
“Bathilda Bagshot?” Harry said. “The author of A History of Magic?”
Думаю, издатели включили ее в книгу, полагая, что «автору хочется, чтобы где-то в ней присутствовали барабаны».
I think they put it in there to satisfy this idea they got that “the author wants a drum somewhere.”
Автор взял здесь своей специальной темой вопрос о «пролетарской революции» и о «пролетарском режиме».
In this pamphlet, the author chose as his special theme the question of "the proletarian revolution" and "the proletarian regime".
Напротив, в таких больших странах, как Франция и Англия, число лиц, занятых в сельском хозяйстве, исчислялось некоторыми авторами в половину, другими — в треть и ни одним известным мне автором — менее чем в одну пятую всего населения страны.
But in such large countries as France and England, the number of people employed in agriculture has by some authors been computed at a half, by others at a third, and by no author that I know of, at less than a fifth of the whole inhabitants of the country.
Это доказывает лишь, что его философия — праздные и пустые слова, в которые не верит сам автор.
It only proves that his philosophy is a jumble of idle and empty words in which their author himself does not believe.
Оно исчислялось различными авторами в одну пятую, в одну десятую, в одну двадцатую и тридцатую часть этой стоимости.
It has been computed by different authors at a fifth, at a tenth, at a twentieth, and at a thirtieth part of that value.
Квито, бывший жалкой деревушкой индейцев, изображается этим же автором столь же населенным в его время.
Quito, which had been but a miserable hamlet of Indians, is represented by the same author as in his time equally populous.
Автора! Автора! – Арестуйте этого человека!
Author! Author!” “Arrest that man!”
Правдивость автора.
The author's veracity.
— Авторов нет, моя дорогая?
No authors, sweetheart?
Автор преувеличивает.
The author exaggerates.
Автор сопровождает их.
The author attends them.
— Кто автор этой чепухи?
“Who is the author of this nonsense?”
— Как фамилия автора?
‘What’s the author’s name?’
Автор был ему незнаком.
He was not familiar with the author.
Его, автора "Озарений"?
The author of Les Illuminations?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test