Translation for "плюшевый" to english
Плюшевый
adjective
Translation examples
adjective
Плюшевый и пушистый.
Kind of plush and cuddly.
Это улыбающийся плюшевый сверчок.
It's a smiling plush cricket.
Это плюшевая экшен-фигурка.
It's a plush action figure.
Он ... Он убил Плюшевого Салливана.
He-He's killed Plush Sullivan.
Он подарил нам плюшевого сверчка.
He brought us a plush cricket.
У тебя так много плюшевых поверхностей.
You got so many plush surfaces.
Возьми мою экстра-плюшевую маску для сна.
Use my extra-plush eye pillow...
А если подарить плюшевого кота?
What if you got her a plush cat?
Ковёр должен быть плюшевый, такого тёмно-золотого цвета.
Carpet should be plush, dark golden color.
Она откинулась на плюшевые подушки.
She leaned back into the plush cushions.
Ступни утонули в плюшевом ковре.
My feet sank into the plush carpeting.
Он устроился на куче плюшевых подушек.
He settled onto a pile of plush cushions.
Дантис откинулся на плюшевую спинку кресла.
Dantice leaned back in a plush chair.
   Оланна опустилась на красный плюшевый диван.
Olanna sank into a plush red sofa.
Морган лежал на бордовом плюшевом диванчике.
Morgan was lying on the maroon plush sofa.
Плюшевый дракон с полочки над телевизором.
Her plush dragon from the shelf over the TV.
Зеленые плюшевые сиденья пропахли копотью.
The green plush seats had a grimy smell.
- Штаб-квартира полиции с красными плюшевыми стенами!...
Police headquarters — with red plush walls!
Муми-тролль прошел дальше, к плюшевому дивану и осветил его лампой.
Moomintroll went on to the plush sofa.
adjective
А Плюшевые это? ...
The Plushies at the...?
Ага, слыхали про плюшевые игрушки?
Yeah, you've heard of plushies, right? [Shudders]
- Это типа плюшевая?
Is this, like, a plushy thing where you and other
- Это одно из тех плюшевых развлечений?
Is this one of those plushy things?
Думаешь, есть шанс, что муж - фетишист и одержим плюшевыми игрушками?
Think there's a chance the husband's a plushie?
Она тусовала с Плюшевыми на выставке Пушистых Любителей.
She hangs out with the Plushies at the Furry Fandom exhibit.
Не стоит надеяться, что ты потеряла плюшевую игрушку?
Is it too much to hope that you lost a plushy toy?
Не знаю, откуда взялось у меня в голове имя Леонард; я его произнес. – Леонард? – Она пристально посмотрела бычку в сонные глаза. – Ты Леонард? – Она повернула его плюшевой мордой ко мне. – Он Леонард?
I don’t know why the name Leonard popped into my head, but I said it. “Leonard?” She peered into the bull’s sleepy eyes. “Are you Leonard?” She turned its plushy face toward mine.
Затем я прошел в гостиную, которую почти никогда не использовали, заставленную пыльной плюшевой мебелью. Там специально поддерживали полумрак, как в часовне, и раньше мне не доводилось видеть ее при естественном освещении. Но сейчас гостиную заливал солнечный свет, освещая стены, увешанные картинами на религиозные сюжеты и антикварными вещицами.
            Then I went to the salon, a room seldom used and crowded with old plushy dusty objects. It was kept dark, like a chapel, and I had never seen the sun in it before. Light now poured in, revealing many religious pictures and treasures of bric-a-brac on the wainscoating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test