Translation for "плывун" to english
Плывун
noun
Translation examples
Знаешь, что такое - плывун?
Have you heard of quicksand?
запретный плод Уже с начала июня лето обещало быть жарким, Луара текла низко в своих берегах, угрожая плывунами и оползнями.
Forbidden Fruit It was already, in early June, promising to be a hot summer and the Loire was low and surly with quicksand and landslides.
Солнце уже садилось, когда островок наконец пристал к берегу, оказавшемуся весьма топким и, возможно, таившим в себе плывуны.
The sun was about to set when the islet finally ran aground on it a shore that seemed to be made up of very soft marshes, which could very well hide quicksand.
Только на этот раз за долгими песчаными отмелями, пересеченными низкой, едва выступающей над илистыми плывунами, дамбой, виднелся крутобокий скалистый остров, на вершине которого высился обнесенный стеной город. Над городом царил огромный каменный собор, и на самой высокой башне его я увидел фигуру Михаила Архангела, который стоял, подняв меч и попирая ногами корчащееся чудовище. На кольчужном башмаке святого сидел петух, символизирующий вечную бдительность. – Господи, Келли! — произнес я, обращаясь к следам колес, которые вели через дамбу к собору.
Only this time, far out on the mudflats, reachable by a long causeway raised just feet above the quicksand beds, was a great island of stone with a walled city rising from its rocks, a great cathedral rising from the stone city, and Michael the Archangel standing on the summit of the tallest tower, his sword raised, his foot firmly planted on a writhing devil, a cock signifying eternal vigilance perched on his mailed foot. “Christ, Kelly,” I said to the tire tracks as I followed them across the causeway, “this is getting a little elaborate.”
Этот громадный подземный проект, со своими американскими горками и комнатой смеха, палатками и павильонами, шпилями, куполами и минаретами, расцвеченный электрическими огнями и оживленный мелодиями карусели, воплями зазывал, грохотом машин и даже запахами моря, был разработан Энгельштейном и инженерами бостонского и нью-йоркского метро. Его сооружали всего около двух тысяч ирландских, итальянских и польских иммигрантов, что спускались в шахты с кирками, лопатами и тачками, а также бригады квалифицированных рабочих, которые закладывали динамит, подрывали валуны и управляли гидравлическим проходческим щитом, детищем Данцикера, предназначенным для рытья тоннелей в глине и плывунах.
This immense subterranean project, with its roller coaster and funhouse, its tents and pavilions, its spires and domes and minarets, all lit by electric lights and alive with carousel music, the shouts of barkers, the rattle of rides, and even the smell of the sea, had been designed by Engelstein with the help of engineers who had worked on the Boston and New York City subway systems, and had been carried out by a force of nearly two thousand Irish, Italian, and Polish immigrant laborers lowered into shafts with pickaxes, shovels, and wheelbarrows, as well as by teams of trained workers who laid charges of dynamite to blast through boulders or operated a hydraulic tunnel-shield designed by Danziker for boring through clay and quicksand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test