Translation examples
adjective
Плохие новости
The bad news
"Плохая" система
The bad system
Как плохо для нас!
Too bad for us!
В жизни сам по себе возраст -- ни хорош, ни плох, как и детство само по себе не хорошо или не плохо.
In life, age is not in itself either good or bad, just as childhood is not in itself either good or bad.
Однако 18,5% женщин и 13,3% мужчин считают, что их состояние здоровья плохое или очень плохое.
However, 18,5 % of women and 13,3 % of men considered it as bad or very bad.
Это была плохая политика.
This was bad policy.
Но не все обстоит так плохо.
But the news is not all bad.
Плохо, Б.Э.Н., плохо.
Bad, B.E.N. Bad.
Плохая поза, плохие руки, плохой партнер.
Bad posture, bad hands, bad partner.
Что я был плохим, плохим, плохим, плохим человеком
see, I been a bad, bad, bad, bad man
Убийство это плохо... плохо!
Killing is bad. Bad.
Плохое пиво, плохое обслуживание.
Bad beer, bad service.
Плохой запах, плохие воспоминания.
Bad smells, bad memories.
— Неужели уж так плохо?
“It's that bad, is it?
Но уж бедной лошадке плохо.
But the poor horse is in a bad way.
Потом снова взобрался на кровать, кося глазами и бормоча: — Добби плохой, очень плохой
A second later, he crawled back onto the bed, cross eyed, muttering, “Bad Dobby, very bad Dobby…”
Гарри Поттер видел плохой сон?
Was Harry Potter having bad dreams?
План мой, в сущности, был сам по себе не так уж плох.
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
У него в жизни не было такого плохого дня.
He’d never had such a bad day in his life.
Старый правитель Эсгарота кончил плохо.
The old Master had come to a bad end.
– Он был не таким уж плохим и сносно обращался с узниками.
“He wasn’t a bad fellow, and quite decent to the prisoners.
я так же плохо себя чувствовал бы, как и сейчас.
No, says I, I'd feel bad-I'd feel just the same way I do now.
К концу занятий Рон был в очень плохом расположении духа.
Ron was in a very bad mood by the end of the class.
Картина была плохая, плохая, из рук вон плохая картина!
It was bad, it was bad, it was infinitely bad!
Тут ничего плохой, ничего плохой.
Nothing bad, nothing bad.
— Ничего плохого, ничего плохого.
I no bad, I no bad.
Это хорошо или плохо? – Плохо
Is this good or bad? - Bad ...
Это было плохо, совсем плохо.
This was bad, bad news.
Ба, ведь плохо, все плохо!
Bah, it was bad, bad – all of it!
adjective
129. Ни в одном из ответов публикации ЕЭК ООН не характеризуются как "плохие" или "очень плохие".
129. No response qualifies the UNECE publications as "poor" or "very poor".
6. Самым очевидным следствием плохих условий жизни является плохое здоровье.
6. The immediate consequence of poor living conditions is poor health.
¬ плохой форме,ƒеймон.
Poor form, Damon.
- Плохо нам так?
- Poor us so?
"Плохо ловит телефон".
Poor telephone reception.
Плохое питание, истощение.
Poor nutrition, exhaustion.
Плохое ночное зрение.
Poor night vision.
Очевидно, плохая мысль.
Poor judgment, obviously.
Это плохой план.
It's poor planning.
- О, плохи дела.
~ Oh, poor thing.
Несмотря на заклинание Импервиус, видимость была плохая;
visibility was still very poor even with the Impervius Charm;
Существует и еще одна разновидность ошибок, характерных для плохо организованной науки.
Other kinds of errors are more characteristic of poor science.
Девочка у тебя получается плохо, но мужчин ты, пожалуй, сумеешь провести.
You do a girl tolerable poor, but you might fool men, maybe.
Рабочий бывает богат или беден, он хорошо или плохо вознаграждается в зависимости от действительной, а не номинальной цены его труда.
The labourer is rich or poor, is well or ill rewarded, in proportion to the real, not to the nominal price of his labour.
Они живут у реки, в Паучьем тупике, — сказала она Лили, и по ее тону ясно было, что этот адрес — плохая рекомендация в ее глазах. — А зачем ты за нами шпионил?
They live down Spinner’s End by the river,” she told Lily, and it was evident from her tone that she considered the address a poor recommendation. “Why have you been spying on us?”
Во-первых, я в орфографии плох, а во-вторых, в немецком иногда просто швах, так что всё больше от себя сочиняю и только тем и утешаюсь, что от этого еще лучше выходит.
First of all, my spelling is poor, and second, my German just goes kaput sometimes, so that I have to make things up on my own instead, my only consolation being that it comes out even better.
Мы видели, что люди плохо плавают, плохо ходят, плохо ползают, плохо лазают.
We saw that men were poor swimmers, poor walkers, poor crawlers, poor climbers.
Освещение было плохим.
The lighting was poor.
— Плохой из вас торговец.
“You're a poor negotiator.
— Тогда это плохое пиршество.
It is a poor feast,
— Но я — плохой гость.
"But I'm being a poor guest.
По-английски плохо говорить.
My English is poor.
Видимость снаружи плохая.
Outside, visibility was poor.
Качество записи было плохим.
The quality of the pictures was poor.
Английским она владела плохо.
Her English was poor.
adjective
G. Плохое здоровье
G. Ill health
:: Пытки и плохое обращение
:: Torture and ill-treatment
Плохое обращение с женщинами
Ill-treatment of women
При этом некоторые полицейские подразделения и таможенные службы плохо экипированы и плохо подготовлены и получают мизерную зарплату, а то и вовсе ее не получают.
There are police forces and customs units which are ill-equipped and ill-trained and receive little or no pay.
Плохое обращение, совершение преступления
Ill treatment, criminal act
d) Право не подвергаться плохому обращению
(d) Right not to be ill-treated
Плохо вооружённая, плохо финансированная, неподготовленная.
Ill equipped, ill funded, spread thin, unprepared.
Ему очень плохо.
He's so ill.
Мне плохо, прекрати.
I'm ill. Stop.
Вы смертельно плохи.
You're terminally ill.
Мне было плохо!
I was ill!
Очень плохо, Эдвард.
Very ill, Edward.
Она совсем плоха.
She's very ill.
Хорошего и плохого.
Good and ill.
Ей очень плохо.
She's really ill.
Ганнибалу плохо помогали из дому.
Hannibal was ill supplied from home.
И все же так плохо я о нем не судила.
I had not thought so very ill of him.
— О ком Джейн когда-нибудь думала плохо?
Of whom does Jane ever think ill?
Если я оказал ему услугу, дело плохо;
If that will aid him, then I have done ill.
А маме сразу стало плохо, и все в доме пошло вверх дном.
My mother was taken ill immediately, and the whole house in such confusion!
И ей было радостно сознавать, что он не думает о ней плохо, несмотря на нанесенную ему обиду.
it was gratifying to know that his resentment had not made him think really ill of her.
Я был о нем слишком плохого мнения, чтобы приглашать его в Пемберли или искать его общества в столице.
I thought too ill of him to invite him to Pemberley, or admit his society in town.
Не следует ли оправдать также и этих людей? Иначе нам все же придется о ком-то плохо подумать.
Do clear them too, or we shall be obliged to think ill of somebody.
— Мне кажется само собой разумеющимся, что человек, который способен с легкостью написать длинное письмо, не может написать его плохо.
“It is a rule with me, that a person who can write a long letter with ease, cannot write ill.”
мне было плохо, очень плохо.
for I felt ill—very ill.
– Треть американцев живет в плохих жилищах, плохо одета, плохо питается, – сказал он.
“One third of the nation,” said he, “is ill-housed, ill-clothed, and ill-fed.”
Кристине было плохо.
Christina was feeling ill.
— Не так плохо, Олаф.
      "Not so ill, Olaf,"
Мне было физически плохо.
I was physically ill.
– Вам не плохо, сэр?
“Are you ill, sir?”
— Я не говорю плохо.
I speak no ill of it,
Они не были плохо одеты.
They were not ill clothed.
Было похоже, что у них вместо плохо налезающих костюмов были плохо налезающие тела.
It was as if, instead of ill-­fitting suits, they now had ill‑fitting bodies.
— Ну ладно, ей было плохо.
All right then, she was ill.
adjective
Но она осуществляется плохо и медленно.
The level of implementation has been low and slow.
Однако осуществляется этот закон пока плохо.
Implementation of this law, however, remains low.
Участники плохо владели английским языком.
The language abilities of the participants in English were low.
Плохое состояние сексуального и репродуктив-ного здоровья молодежи
Low SRH status of the young
По мнению Комиссии, плохие результаты работы были вызваны следующими факторами:
The Board attributed the low performance to the following factors:
Кроме того, домовладельцы плохо представляют себе, в чем именно заключается их роль в ассоциации.
Additionally, owner's awareness of their role in the association is very low.
Там видимость плохая.
Visibility's low.
Все так плохо?
All-time low?
Да, не плохо.
We're not low.
Все плохо, сэр.
Very low,sir.
И хорошему, и плохому
Little high, little low
Ему и так плохо.
Guy was already low.
Съемка плохого качества.
The footage is low-res.
Плохое было время.
That was the low point.
Он клянчил все настойчивее и был так взбудоражен, что я испугался, как бы его не услышал отец. Отцу в тот день было особенно плохо, и он нуждался в полном покое.
He was growing more and more excited, and this alarmed me for my father, who was very low that day and needed quiet;
– Скажите, пожалуйста, чем же это общество для вас плохо? – спрашивает лысый этак свысока и надувшись. – Да, для меня оно достаточно хорошо, ничего другого я не заслужил, кто виноват в том, что я пал так низко, когда стоял так высоко! Никто, кроме меня самого.
«Dern your skin, ain't the company good enough for you?» says the baldhead, pretty pert and uppish. «Yes, it IS good enough for me; it's as good as I deserve; for who fetched me so low when I was so high? I did myself.
Похоже, у него очень плохое настроение.
He seems so very low.
— …не показалось, чтобы он был в плохом или хорошем настроении, а?
“—didn’t seem in high or low spirits, eh?”
Неудивительно, что у Уолли было плохое настроение.
Not surprisingly, Wally's spirits had been low.
– Если совсем просто, это значит, что ваш мозг превращает плохое настроение в крайне плохое, а хорошее – в чрезмерно хорошее.
“It means, in very simple terms, that your brain makes your lows too low and your highs too high.”
Плохого Марий обо мне мнения!
Marius must have a very low opinion of me.
– С чего это такое плохое мнение о психологах?
Where'd you get this low opinion of psych?
adjective
7. Защита ответчика была построена на том, что контроль за истицей осуществлялся из-за плохих результатов ее работы.
7. The defendant's defence was that the plaintiff was monitored because of her inferior performance.
Однако из-за использованного для этого инструмента были нанесены маркировочные знаки плохого качества, которые поэтому подвержены воздействию ржавчины.
However, markings are of inferior quality because of the tool that was used and are susceptible to rust.
В то же самое время нетрадиционные товары продолжают поставляться в небольших количествах и зачастую имеют плохое качество.
At the same time, the supply base for non-traditional products remains narrow and frequently of inferior quality.
Однако мигранты не пользуются равными правами и обычно вынуждены мириться с более плохими условиями в каждой социальной сфере.
However, migrants do not enjoy equal rights and usually endure inferior conditions in every social sphere.
105. Предрассудки, лежащие в основе таких обычаев и практики, вызывают отношение к женщинам как к людям низшего порядка, приводят к тому, что о женщинах и детях мало заботятся и плохо с ними обращаются.
105. These prejudicial customs and practices have resulted in attitudes and conduct that promote women as inferior, negligent care of women and children and maltreatment of wives and children.
Но нищета это не просто экономический вопрос; женщины в Уэльсе и во всем мире страдают из-за ограниченных возможностей получения образования и занятости, плохого состояния здоровья и структурных препятствий для социальной интеграции и расширения прав и возможностей.
But poverty is not simply an economic issue; women in Wales and across the world are suffering from limited opportunities for education and employment, inferior health status and structural impediments to social inclusion and empowerment.
31. Из-за плохого состояния военно-морских судов они не использовались в максимально возможной степени, в результате чего за период до конца августа были сэкономлены средства по статьям "Топливо" (121 100 долл. США), "Аренда десантного катера" (11 900 долл. США) и "Расходы на подготовку" (200 долл. США).
Due to the inferior condition of naval vessels, these were not utilized to the fullest extent, resulting in savings under fuel ($121,100), rental of landing craft ($11,900) and preparation costs ($200) through the end of August.
Я не могу смотреть на плохие рисунки.
I can't stand looking at inferior art
Нет. Я буду выступать с плохим снаряжением.
No, I'm gonna be competing with inferior equipment.
Низкая цена не должна означать плохое качество.
A cheap price should not equal inferior quality.
Если партнер плох, игра не заладится.
When you play an inferior opponent, your game suffers.
Если мы так плохи, зачем Сатане манипулировать нами?
If we're so inferior, why would Satan act through us?
Между прочим, металл на маятнике плохого качества.
And by the way the blade on your pendulum was inferior.
Хорошо. Вы же не рискуете прослыть плохой, обидчивой расой. Почему же нет?
OK.K. At the risk of sounding like the petulant inferior race, why not?
У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили.
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away.
Добро и зло, плохое и хорошее было придумано для средних умов, неполноценных людей, так как им это нужно.
Good and evil, right and wrong were invented for the ordinary average man, the inferior man, because he needs them.
Почему Томас ходил в такую плохую школу?
Why was Thomas at a very inferior school?
— Но не означает ли это, что материал плох? — Да, конечно.
"Doesn't that mean rather inferior stock?" "Yes, surely.
Он был из плохой семьи, без денег и без образования.
He was uneducated, had no money and was from an inferior family.
Изабелла играла, и внезапно новая скрипка показалась ей не такой уж плохой.
She played, and suddenly her violin didn’t seem so inferior.
Болезни, плохое питание, отсутствие эмоциональной и культурной мотивации способствуют появлению неполноценных личностей.
Physical infection, malnutrition, and sensory and cultural deprivation actually created inferior specimens.
Если его работы плохи и не заслуживают, чтобы о них говорили, что ж, пусть это служит тебе источником еще большего вдохновения.
If his work is inferior and undeserving, then let that inspire you to do even better.
Касаясь их души, он пересилил их чувства, опасения и сомнения, вызванные недостатком обучения и плохим оружием.
By touching their spirits, he was overpowering their emotions of fear and doubt, caused by lack of training and inferior weapons.
Поскольку викторианцы верили в неизбежность прогресса, они решили, что динозавры были плохи и никчемны – иначе с чего бы они вымерли?
Because the Victorians believed in the inevitability of progress, they insisted that the dinosaurs must necessarily be inferior - why else would they be extinct?
adjective
Кроме того, определенное число алкоголиков и наркоманов, а также психически больных людей, не находящихся в клиниках, живут в плохих условиях, поскольку они не способны заботиться о себе сами.
In addition, a number of alcohol and substance abusers, and a number of psychiatric patients not in hospitals are living in miserable conditions as they are unable to take care of themselves.
Комиссия пришла к заключению, что на полиции лежит ответственность за применение чрезмерной силы и что плохие условия жизни в студенческом общежитии, которые, судя по всему, и послужили поводом к проведению демонстраций, были отчасти обусловлены коррупцией.
It concluded that the police had been responsible for the use of excessive force, and that the miserable living conditions at the students dormitory, which had apparently triggered the demonstrations, were partly the result of corruption.
70. В своем выступлении перед участниками первой Конференции Союза демократических женщин Северной Кореи 9 мая 1946 года Президент Ким Ир Сен подчеркнул, что корейские женщины настолько долго испытывали на себе плохое отношение как со стороны общества, так и в семье по причине изживших себя феодальных представлений о превосходстве мужчины над женщиной, что они не могли даже позволить себе мечтать об участии в общественной жизни: они практически были лишены личной свободы, а именно: они не имели права вступать в брак по своему выбору или заниматься какой-либо деятельностью вне дома; с ними даже обращались как с товаром; особенно ужасным и бесправным являлось положение женщин в долгий 36летний период японского колониального правления.
70. On May 9, 1946, President Kim Il Sung, in his speech to the participants in the First Conference of the Democratic Women's Union of North Korea, stressed that the Korean women had long been so maltreated both in society and within the family due to the out-dated feudalistic idea of predominance of man over woman that they had been unable to dream of social life, under severe personal fetters with no freedom of marriage or outdoor activities and even traded like goods, and the situation of women had been particularly miserable and pitiable during the 36-year long Japanese colonial rule.
Мне здесь плохо.
I'm miserable here.
Трейси, мне плохо.
Traci, I'm miserable.
Мне не ЗДЕСЬ плохо.
I'm not miserable here.
Мне было так плохо.
I've been so miserable.
Я знаю, это плохо.
I know it's miserable.
Мне плохо, у меня депрессия.
I'm bored, I'm miserable.
Вообще-то, мне очень плохо.
Actually, I'm quite miserable.
Плохое предчувствие не покидало хоббита даже ночью, и от этого он никак не мог заснуть.
That night he was very miserable and hardly slept.
Как бы с усилием начал он, почти бессознательно, по какой-то внутренней необходимости, всматриваться во все встречавшиеся предметы, как будто ища усиленно развлечения, но это плохо удавалось ему, и он поминутно впадал в задумчивость.
As if with effort, almost unconsciously, by some inner necessity, he began peering at every object he encountered, as though straining after some diversion, but he failed miserably, and every moment kept falling into revery.
Лидии было очень плохо.
Lydia was miserable.
Плохая погода, верно?
Miserable weather, isn't it?
Было ясно, что чувствует он себя очень плохо.
clearly feeling miserable.
Вы же видите, мне здесь плохо.
You can see I’m miserable.
Ночью там очень плохо.
They're pretty miserable at night.
Ты плохой актер, сам знаешь.
You're a miserable actor and you know it.
— Но сейчас-то мне плохо! — протестовал Майкл.
“But I’m miserable now!” Michael protested.
Да, плохо, и она несчастная грешница.
lt is wrong and she is a miserable sinner.
Разве ты не видишь, как мне плохо?
Don’t you see how miserable I am?”
Забыл, как плохо снаружи?
You forget how miserable it is out here?
adjective
Ограниченная продовольственная безопасность в регионе оборачивается тем, что плохой урожай немедленно угрожает населению недоеданием и голодом.
Limited food security means that failed crops immediately threaten to give rise to famine and starvation.
Наказания заключенным, включая административную изоляцию, назначаются произвольно, причем надзиратели регулярно злоупотребляют предупреждениями о плохом поведении.
The means of punishment and the placement of people in disciplinary segregation is arbitrary and the issuance of misconduct tickets is constantly abused by guards.
Хотите по-плохому, буду по-плохому.
You want mean, I'll give you mean.
Ты такая плохая.
You're mean.
Плохо? К тебе?
Mean to you?
Она плохо относится?
Is she mean?
Привет, плохая девочка.
Hello, mean girl.
(Я не хочу сказать, что они были чем-то плохи, просто я не проявлял к ним большого интереса.).
(That doesn’t mean there was anything wrong with them;
Я постоянно твердил, что наши материалы хранятся из рук вон плохо, что все считают, будто благодаря замкам и уже описанным мной стержням они пребывают в безопасности, а на самом деле с этой ерундой ничего не стоит управиться.
I’d keep complaining that the stuff was unsafe, and although everybody thought it was safe because there were steel rods and padlocks, it didn’t mean a damn thing.
Ввиду этого денежное вознаграждение тех лиц, которые пользуются такими талантами с указанной целью, должно быть достаточно не только для того, чтобы оплатить время, труд и расходы, потраченные на приобретение этих талантов, но и вознаградить за плохую репутацию, связанную с превращением их в источник существования.
The pecuniary recompense, therefore, of those who exercise them in this manner must be sufficient, not only to pay for the time, labour, and expense of acquiring the talents, but for the discredit which attends the employment of them as the means of subsistence.
Ну, что тут плохого?
I mean, what is wrong with this?
Но ничего плохого они вам не желают.
But they mean you no harm.
Он не хотел плохого!
He didn’t mean it!”
В этом ничего плохого нет.
He doesn't mean any harm.
Я думал, это плохо с их стороны. -Это плохо с их стороны, - согласилась Адайя.
I thought that was mean of them." "It was mean of them," agreed Adajia.
Человек, и не самый плохой.
A man, and by no means the worst of them.
– Они ничего плохого при этом не думают.
"They don't really mean anything by it.
Ты не хотел ничего плохого.
You didn’t mean harm.
Они сделали что-то плохое вам?
They mean harm or negatives to you?
adjective
У меня был плохой день.
I've had a wretched day.
Все может быть не так плохо, как тебе кажется.
Might not be as wretched as you think.
Видите ли, сэр... от плохого джина у меня совершенно помутилось в голове.
You see, I'm... The wretched gin had quite scrambled my faculties.
Он был в очень плохом состоянии. Он был разбитый духовно и физически. Истрёпанный неврастеник.
He was in a wretched state, all run down and neurotic,
Здоровье его и так плохо, а теперь зто огорчение от сына, зто его убьет.
His health is so wretched already that the pranks of his son could very well be the death of him.
Он состоял обыкновенно из небольшого количества плохого скота, существовавшего исключительно за счет естественного продукта невозделанной земли, так что его можно было признать частью этого естественного продукта.
It consisted commonly in a few wretched cattle, maintained altogether by the spontaneous produce of uncultivated land, and which might, therefore, be considered as a part of that spontaneous produce.
Страх почти во всех случаях оказывается плохим оружием управления, и к нему в особенности никогда не следует прибегать против такого класса людей, который проявляет хотя бы малейшее притязание на независимость.
Fear is in almost all cases a wretched instrument of government, and ought in particular never to be employed against any order of men who have the smallest pretensions to independency.
Но никто из них там, в Институте, не знает, как ему плохо.
But none of them at the Institute knew how wretched he was.
То, что мне плохо, когда я с Кей, потому что она – не ты;
It's that when I'm with Kay I'm wretched, because she isn't you;
Боитесь, что я стану плохим мужем?
Do you think I would make such a wretched husband?
— Они кишат зверьем, и плохо будет тому, кто случайно окажется на них.
- They are infested with beasts and can offer nothing to the wretch that you arrives.
Несмотря на наличие профессиональной камеры, Грегер оказался плохим фотографом.
In spite of his exceptional camera, Greger was a wretched photographer.
она видит, что мне плохо, не понимает почему и утешает меня!
and she's sees that I'm wretched, and doesn't know why; and she comforts me!
Девушка выглядела такой измотанной, жаловалась, что плохо спит.
She really looked wretched, and she said she hadn’t been sleeping at all well.”
Абсолютно никаких, если не считать плохого здоровья, – а вы знаете, что я никогда об этом не говорю.
Apart from my wretched health – and I never talk of that, you know – none at all!
adjective
- ћне так плохо.
- I'm so sorry.
Простите, плохо понимаю.
Sorry, I couldn't understand.
Вас плохо слышно.
Sorry, you faded away.
— Ты плохой коммунист, Тата.
“You are a sorry Communist, Tata.”
Просто я плохой шпион.
I’m merely a sorry spy.”
– Извините, я плохо разговариваю.
Sorry, I be not easy speaking.
— Извините, я вас плохо слышу.
“I’m sorry. I’m not hearing you clearly.”
— Я ничего плохого не сделала!.. Простите!..
‘I haven’t done anything! … I’m sorry!
Извини, здесь очень плохой прием.
Sorry, the reception’s really patchy here.
И сожалею, что думала о тебе плохо.
And I’m sorry for thinking the worst of you.”
– Не проси прощения. Ты не сделал мне ничего плохого.
Do not be sorry. You did me no harm.
adjective
Это и неудивительно, поскольку 56 процентов мужчин и 59 процентов женщин считают, что женщина, которая носит с собой презерватив, является порочной или плохой.
Hardly surprising number since 56 percent of men and 59 percent of women feel that a woman who carries a condom is loose/cheap.
И еду вы едите плохую.
You eat cheap food too.
И одежда у вас плохая.
Even the way you dress is cheap.
Картошка стоит дёшево и плохо всходит.
Potatoes are cheap... and flourish very little.
Как вы можете быть таким плохим во всём?
How can you be so cheap in every way?
Все как в плохом кино.
Oh, he was all over that like a cheap poly-rayon blend suit.
Я не смогу жить с плохим человеком.
I could never live with a cheap man.
Это было плохое дешевое вино, но достаточно сносное.
It was cheap wine and coarse but nonetheless satisfying.
adjective
b) при плохой видимости;
(b) Where forward visibility is short;
ii) при плохой видимости,
(ii) where forward visibility is short;
Скороспелые решения приводят к плохим и недолговечным результатам.
Short-term targets lead to dysfunctional and unsustainable outcomes.
Что в моих шортах плохого?
What's wrong with my shorts?
Это всё её плохая память.
It's her short-term memory.
Проклятье, у тебя плохая память.
You got a short goddamn memory.
Что плохого в том, чтобы быть низким? !
What's wrong with being short?
У хакеров плохо с концентрацией внимания.
Hackers have a short attention span.
И удивляться нечего, что я так плохо расту.
No wonder I am short for my age.
Он был низкорослым, веснушчатым, плохо танцевал — но он не был жирным.
He was short, freckled, and didn’t dance well, but he wasn’t fat.
Она будет скучать по Сэре, но, может, не так уж и плохо побыть немного одной.
She was going to miss Sarah, but it was rather restful to be by herself for a short time.
adjective
О, я клянусь, в моем районе нет ничего плохого.
Oh, I promise there is nothing amiss in my area.
У вас бывает такое лицо, когда случается что-то плохое.
You don't usually get that look unless there's something amiss.
Ежели вы , милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing.
Я не расспрашивал его, хотя интуитивно чувствовал, что произошло что-то плохое.
I did not question them, though I felt intuitively that something was amiss.
Человек, произнесший последние недвусмысленные слова, ничего плохого не ожидал.
The man who had spoken the last and unambiguous word, had been aware of nothing amiss.
— Шанна, любовь моя, мне будет очень плохо, если вы отнимете у меня эту ночь.
“Shanna, my love, I would take it much amiss if you cheat me of this night with you.”
Однако Стивен, судя по всему, не услышал в словах виконта ничего плохого.
But Stephen seemed not to have seen or heard anything amiss - or anything at all that the viscount had said.
Она шла по саду со своими учениками, проводя урок в соответствии с расписанием, будто ничего плохого не случилось.
Determined to go on as if nothing was amiss, she walked through the gardens with her students, as she had planned.
Он не чувствовал ничего определенно плохого в этом месте, хотя оно и казалось более посещаемым призраками, нежели остальной лес. Здесь наверняка было полным-полно старых желаний, здесь все еще жила старая память.
He felt nothing precisely amiss about the place, but it seemed far more haunted than the woods, full of memories and old wishes.
и мне, конечно, пришлось бы уступить одно за другим все мои места просто потому, что я бы не мог их удержать. — Но при сложившихся обстоятельствах дела мои пошли не так уж плохо.
and in course should have resigned all my places one after another, merely upon the principle that I could not keep them. - As it was, things did not go much amiss.
Вам плохо? — Нет, сир, я просто споткнулся о стул. Любой человек, в том числе и вы, может споткнуться… У себя в доме я держал несколько стульев для комфорта — под стульями я подразумеваю измены — но о них, оказалось, очень легко споткнуться. Карл задумчиво посмотрел на него.
Charles said gravely. “Let’s say no more of it. But you observe … Hold up, man! What’s amiss?” “Nay, Sire, I did but stumble against a chair.
- У Петра появилось ужасное воображение, что Саша знал, без всяких сомнений, что все происшедшее с этой девушкой, которая одним желанием могла остановить человеческое сердце, было плохо и несвоевременно.
-What in hell do you want in the cellar?'' Pyetr had a sudden, most terrible imagination that Sasha knew beyond a doubt that something was amiss—with a girl who could stop a man's heart with a wish.
adjective
В связи с плохими погодными условиями полетных часов было меньше, чем планировалось.
The output was lower than planned owing to adverse flying conditions.
Меньшее количество объясняется отменой ряда полетов из-за плохих метеоусловий
The lower output resulted from the cancellation of some flights owing to inclement weather conditions
К тому же, если верить статистике, у тебя ниже риск сердечно-сосудистых заболеваний, не так уж и плохо, разве нет?
Not to mention that, statistically, you're at a lower risk for heart disease, so kudos for that, huh?
Если ты плохо говоришь по-английски, тут же начинаешь чувствовать себя каким-то умственно-отсталым, для общения с которым окружающим приходится прикладывать нечеловеческие усилия,..
If your English isn't impeccable, you quickly begin to feel like some sort of retard. Everyone politely lowers themselves to your level.
Но я не смел поднять глаза и плохо ее рассмотрел.
But my gaze was lowered. I couldn’t really see her.
— Плохо, — произнес Поль, опуская руки, — я потерял его.
"No good," Pol said, lowering his hands. "Missed him."
В условиях плохой работы диспетчерских служб можно ожидать некоторого числа авиакатастроф.
With lowered transponder functions, there may be a few aircraft accidents.
Вся нижняя часть города – скала с севера не защищала – или, во всяком случае, защищала плохо – разрушена.
The whole of the lower town that was not protected by the cliff, or not protected enough, completely destroyed.
adjective
Эти молодые израильтяне подозреваются в плохом обращении с иностранными работниками и религиозными евреями, поджоге и осквернении синагог, а также в планировании насильственных действий в отношении панков, гомосексуалистов и наркоманов.
The young Israeli men are suspected of abusing foreign workers and religious Jews, the burning and desecrating of synagogues, and also planning to harm groups of punks, homosexuals and drug addicts.
– Да, панк, – сказала Росио на плохом английском и тотчас снова перешла на испанский. – Mucha joyeri@a. Вся в украшениях.
“Yes, a punk,” she said in rough English, and thenimmediately switched back to Spanish. “Mucha joyería.Lots of jewelry.
Сколько же патронов осталось в обойме — один, два или уже ни одного? Я самой себе напоминала героя вестерна, у которого вышли патроны, но он берет плохого парня на понт. Только этой рухляди было все равно, остались у меня патроны или нет.
Did I have one more left, or two, or none? I felt like Dirty Harry, except that this punk didn't give a damn how many bullets I had left.
Господи, как я ее люблю, – думал он, – я рад, что помогал ее защищать, когда был еще совсем сопляком, и плохо знал язык, и даже толком ее не видел до того ясного зимнего дня, когда пошел в тыл, чтобы перевязать пустяковую рану, и вдруг увидел, что она встает из моря.
Christ, I love it, he said, and I’m so happy I helped defend it when I was a punk kid, and with an insufficient command of the language and 1 never even saw her until that clear day in the winter when I went back to have that small wound dressed, and saw her rising from the sea.
– Нет, конечно, – отвечает Генри, отодвигая свой стол.– Некоторые, включая меня, полагают, что панки – просто последнее проявление этого духа, чувства, знаешь, что все вокруг неправильно и все настолько плохо, что единственное, что мы можем сделать, это просто повторять: «К черту», снова и снова, очень громко, пока кто-нибудь нас не остановит.
"No. Of course," says Henry, pushing back his chair, "some people, me included, believe that punk is just the most recent manifestation of this, this spirit, this feeling, you know, that things aren't right and that in fact things are so wrong that the only thing we can do is to say Fuck It, over and over again, really loud, until someone stops us."
adjective
Только на плохом пути.
I look like a bum?
У него плохо с коленом.
He's got a bum ankle.
Но есть плохая новость.
OH, HEY, THIS'LL BUM YOU OUT.
Хорошие времена и плохие
Good times and bum times
Жизнь сдаёт мне плохие карты.
Life has dealt me some bum cards.
Эй, а с чего это плохая новость?
- HEH. WHY WOULD THAT BUM ME OUT?
Он даже не выглядит плохим человеком.
He doesn't even look all that bummed out really.
Если один парень другого завалит, никому плохо не будет.
One up the bum, no harm done.
Ах, на юге, где сеют хлопок, Отели пустуют, дела идут плохо, Глядеть неохота… — Это американцы.
“Oh, way down South in the land of cotton Hotels bum and business rotten Look away—” “It’s Americans.”
adjective
Аналогичным образом отказ получают лица старше 50 лет или лица, не имеющие привлекательной внешности, а также лица, проживающие в кварталах с плохой репутацией".
Persons in their fifties or who are ugly or live in a neighbourhood with a shady reputation are also turned down.
О да,достаточно плохой
Yeah, shady ones.
-Настолько плохо? -Как страшные итальянские пираты.
Shad Shady Italian.
Я не плохой человек.
I'm not a shady person.
Это не так плохо, как выглядит.
Oh, that doesn't sound shady.
Сара хотела доказать, что я плохая подруга Когда Сара трахала всех в округе, пока встречалась с Уитни, и я не говорила Уитни я никому ничего не сказала
Sara wants to pull the card that I was a shady friend when Sara was fucking everyone in sight while she dated Whitney, and I never told Whitney, and I never said anything.
И вообще вся комната производила унылое впечатление: казалось, у ее владельца дела идут из рук вон плохо и первого числа каждого месяца он с трудом наскребает денег, чтобы заплатить за аренду помещения.
It looked like the office of a man whose business was somehow shady and who had trouble meeting the rent on the first day of the month.
Девять месяцев назад я и сам счел бы ее карьеру сомнительной, но теперь в ее curriculum vitae [жизнеописание (лат.)] я не видел ничего плохого – ничуть не хуже, чем тридцать лет работы в банке. – Не понимаю, что вы имеете против нее?
I would have certainly called her career shady myself nine months ago, and yet now there seemed nothing so very wrong in her curriculum vitas, nothing so wrong as thirty years in a bank. 'I don't see what you can have against her,' I said.
adjective
Что плохого в третьем разряде?
What's wrong with third rate?
Она заимствовала эту нелепую мысль из той плохой литературы, которую изредка читала. И она вышла замуж.
She had borrowed this idea from the third-rate literature she very occasionally read. And so she married.
Я знаю, что стихи плохие, но мне хотелось вас немного позабавить и оживить наш скучный костер.
I know the poem is third-rate, but I wanted to cheer you up and put some life into our dull camp-fire.
На селе ввести в заблуждение простодушных крестьян да фермеров и разве что плохо обученных вояк было нетрудно, но пройти незамеченными через пустынный город, патрулируемый отборными войсками Отта, было бы невозможно.
Deceiving unsophisticated peasants and third-rate militiamen out in the countryside was one thing, but attempting to pass unchallenged through a deserted city patrolled by elite troops would have been futile.
adjective
А если она поступила как любой плохой дилер?
What if she did what every two-bit dealer does?
Плохая работа. Изоляция кое-где прогорела.
It's a two-bit job. The insulation is almost burnt through already."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test