Translation for "плоскоголовых" to english
Плоскоголовых
Translation examples
Если ты не дашь мне цитировать Арто, я превращу тебя в плоскоголовую змею!
If you stop me from reciting Artaud, I'll to turn you into a flat-headed snake!
А чуть позади столов и стульев – силуэты волка и замершего рядом с ним плоскоголового робота.
And just beyond the tables and the chairs, the outline of Wolf, with the flat-headed robot standing side by side with him.
Дворф постучал и довольно бегло прокричал на гоблинском языке: – Эй вы, сопляки плоскоголовые!
The dwarf knocked, and called out in the goblin tongue, in which he was quite fluent, /"Hey there, ye flat-headed walking snot balls.
Она оглянулась и увидела плоскоголовое, с вывернутыми коленками коричневое существо, свернувшееся на своем ложе и глядевшее на нее спокойными медленно моргающими глазами. – Привет, – мелодично произнесло оно.
She looked to the rear and saw the flat-headed, knock-kneed brown creature curled in its own berth, watching her with calm, slowly blinking eyes. “Hello,” it said musically.
плоскоголовые существа с тонкой талией, широкоплечие с воротниками, похожими на колючие отростки, которые служили звуковыми датчиками. У них были маленькие, пронзительные, злые глаза, обычно зеленые, но иногда цвета корицы или янтаря;
flat-headed, narrow-waisted beings with wide shoulders, collarlike outgrowths of spiny material which served as sound-sensors and small, feral eyes, slitted, usu- ally yellow but sometimes cinnamon or amber in color;
Эй, плоскоголовый, быстро сюда.
Hey, flathead, chop-chop.
Ты глупый, с куриными мозгами, плоскоголовый...
You stupid, birdbrained, flatheaded
Разве ты не расслышал свою судьбу, расказанную твоим плоскоголовым братом?
Didn't you just hear your fate pronounced by your flatheaded brethren?
И тогда я отправился в Техас. Стрелять бизонов с Верноном Шафто и с индейцем по имени Олли из племени плоскоголовых.
That was when I went out to the Staked Plains of Texas, shooting buffalo with Vernon Shaftoe and a Flathead Indian named Olly.
— С плоскоголовыми? Но как? — Кто его знает.
“With the Flatheads? How?” “Who knows?
Там, в лесу, были плоскоголовые.
He could see the Flatheads, down in the woods.
Плоскоголовые пока не заметили его.
The Flatheads had not seen him yet.
Я слышал, что плоскоголовые умны и коварны.
I've heard flatheads are clever.
Сейчас Высокие долины кишат плоскоголовыми.
The High Valleys are swarming with Flatheads now.
Я — глава Плоскоголовых на этой плоскоглавой вершине.
I'm the head of the Flatheads on this flat headland."
– Говоришь, они силой овладевали самками плоскоголовых?
They started forcing flathead females…
Левый берег считается страной плоскоголовых.
The left side is supposed to be flathead country.
– Что ты можешь сказать об обитающих здесь плоскоголовых?
What do you know about the flatheads around here?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test