Translation for "плеш" to english
Плеш
Similar context phrases
Translation examples
смотрите на эту плешь!
look at that bald spot!
Нужно прикрыть плешь ..
- Just cover up that bald patch. - I don't need your help. Thank you.
Ты угрожаешь мне, плешь пархатая.
Are you threatening me, you bald little Jew?
Плешь пархатая? Это уже слишком.
- Bald little Jews have done more for mankind than any other kind of person, ever!
По-моему, с этой плешью у тебя вид,еще более изысканный.
I think a bald spot makes you look more sophisticated.
Что он делает, так это отводит внимание от твоей плеши.
"What it's going to do is take attention away from your baldness.
А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки.
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets.
Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь!
Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible!
Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь.
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot.
Но если отрезать ему щеки и сделать плешь, то сходство поразительное. Эдгар уехал в путешествие.
But if you cut out his cheeks and give him a bald patch, there's a striking resemblance...
О'Брайен, несмотря на свою молодость, был совершенно плешив.
O'Brien, though still quite a young man, was very bald.
Она была уже полуслепая, едва держалась в воздухе, а на затылке у нее красовалась плешь.
He was getting blind, he could hardly fly, and the top of his head was bald.
— Нет у меня никакой плеши!
I have not got a bald spot!
А видите, у него вкруг плеши щетина ежом?
And you see that hedgehog stubble around his bald patch?
Эверет остановился, чтобы почесать плешь на голове.
Everet paused to scratch the bald spot on the top of his head before answering.
Плешь на макушке ширилась, залысины на лбу тоже росли.
The bald spot was growing on the crown and his widow's peak was becoming more pronounced by the day.
Ваундер был плотным блондином с плешью и внешностью слишком обыденной, чтобы описывать ее.
Waunder was compact, balding, blond, with features too ordinary for description.
Рядом стоял Джек Баркер, его плешь поблескивала на солнце.
Jack Barker stood next to her, the sun glinted on his bald patch.
Ей-богу, никто еще не нагонял на меня такого страха, как эта плешь.
Nobody, I swear, ever made me swallow so much shit as that bald bastard.
Ему от сорока до пятидесяти, среднего роста, стройный, с наметившейся плешью;
He appears to be a man of between forty and fifty, of medium height, slender, with a somewhat bald head;
На широкой плеши — корона, ухо оттянуто тяжелыми кольцами, в носу тоже кольцо.
the great head, bald but crowned, ear heavy with rings, nose studded.
Но капитан гордо поклонился, блеснув плешью, и ответил: -- Воистину это я.
But the captain bowed proudly, showing an eddy of baldness on his crown, and answered, "That am I.
i) краткие вводные замечания по пунктам 6 и 7 повестки дня Конференции по разоружению - г-н Даниэль Плеш (директор Центра международных исследований и дипломатии, СОАС, Лондонский университет);
(i) A brief introduction of the Conference on Disarmament agenda items 6 and 7 by Mr. Daniel Plesch (Director of the Center for International Studies and Diplomacy, SOAS, University of London).
19. Делегации нашли полезной для обсуждения вводную презентацию по пунктам 6 и 7 повестки дня, с которой выступил приглашенный внешний эксперт - директор Центра международных исследований и дипломатии Лондонского университета г-н Даниэль Плеш.
19. The delegations found useful for the discussion an introductory presentation on agenda items 6 and 7 made by the invited external expert, Mr. Daniel Plesch, Director of the Center for International Studies and Diplomacy by University of London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test