Translation for "плетей" to english
Плетей
noun
Translation examples
noun
Двух человек высекли плетью, а затем казнили.
Two persons were executed after receiving lashes.
Перед казнью Техрани он был бит 144 ударами плети.
Before his execution, Tehrani received 144 lashes.
Число ударов плетью должно оговариваться в приговоре и не может превышать 50".
The number of lashes will be stated in the sentence and may not exceed 50.
Наказанием обычно являлось публичное нанесение 70 или 80 ударов плетью.
The punishment was typically 70 or 80 lashes administered in public.
Она уже провела пять лет в тюрьме и подверглась 99 ударам плетью.
She has already spent five years in prison and received 99 lashes.
Группа четырех священников и один шейх были арестованы и получили 101 или более ударов плетью.
A group of four priests and a sheikh were arrested and received 101 or more lashes.
Взрослые были приговорены к различным срокам тюремного заключения, а детям было назначено по 20 ударов плетью.
The adults were sentenced to terms of imprisonment, the children to 20 lashes each.
Суды общественного порядка могут применять телесные наказания до 40 ударов плетью.
The public order courts can impose corporal punishment of up to 40 lashes.
Ему нажна плеть!
He needs the lash!
Типа, 50 магических плетей?
What, like 50 magic lashes?
Три плети за промах.
Three-three lashes for missing.
- Схлопочешь у меня 50 плетей.
- It'll get you 50 lashes.
Сорок плетей за одну ложь?
40 lashes for one lie?
15 плетей будет с него довольно.
Fifteen lashes should suffice.
Тридцать плетей за снятие ошейника.
For removing the collar 30 lashes.
Когда за игры положено сто плетей?
When gambling gets 100 lashes?
По оковам и плети — нет.
To return to shackle and lash, no.
наказание - 30 ударов плетью.
According to the rules, you should receive 30 lashes.
И ударил его плетью.
An’ hit him with lash.
Что-нибудь вроде «плети Шааба»?
Something like Shahab's Lash?
Три плети и пять дней!
Three lashes and five days!
Тхорд держал в руках плеть.
Thord was wielding the lash.
Ударом ножа в живот. Или плетью.
By a knife in the gut. Or by the lash.
А сейчас Могер уже занес над ним плеть.
Now Moger was preparing to lay on the lash.
ему было назначено восемь плетей.
he received a sentence of eight lashes.
На окне дрогнули густые плети.
Thick lashes fluttered on the window.
— Две плети и пять дней.
Two lashes and five days.
noun
Ты бил бичом ее врагам и плетью ее друзьям.
You have been a scourge to her enemies, you have been a rod to her friends;
А ты. для тебя я приготовил худшее... плеть и муки динозавры и вулканы.
For you, my boy, I've reserved the worst, scourges and torments, dinosaurs and volcanoes!
Он запер её в башне и отправил к ней священников, чтобы те очистили её душу с помощью плетей и хлыстов.
He locked her in a tower and sent in clerics to cleanse her soul with scourges and flaying.
Но Плеть не оставила ему выбора.
The Scourge, though, gave him no choice.
Его уже немилосердно отхлестали плетями.
He had already been scourged without mercy.
Теперь Плеть узнает, что с драконами не шутят.
The Scourge would learn that dragons were not to be trifled with.
Это слишком сильно напоминало ему Плеть.
It reminded him too much of the Scourge.
Комара можно сравнить с плетью в руках господа.
A mosquito may be likened to a scourge in the hands of God.
Тут были кандалы, плети, палки, бичи и тавра для клеймения.
There were fetters and thongs and staves and scourges and branding irons.
- Нам удалось ускользнуть от Мордиса и Плети, - пробормотал Кейлек.
"We barely escaped Mordis and the Scourge," Kalec muttered.
Плечи ее были напряжены, она не выпускала из рук свою змееголовую плеть.
Her shoulders were stiff, and her viper-headed scourge never left her hand.
В правой руке мужчина держал плеть с рукояткой, а в левой — посох.
In the right hand was a scourge with a handle, and in the left a crook such as a shepherd might use, only shorter.
Квентл сморщилась и заскрипела зубами от боли, но ответила ударом плети.
Quenthel grimaced and gritted her teeth against the pain but answered in kind with her scourge.
noun
Что-то насчет плети?
Something about getting a thong on?
-Небольшие проблемы с плетью.
A little thong remove-a-fication.
Плеть это акроним о Бездомных Ньюпорта...
THONG is an acronym for The Homeless Of Newport....
О, ну, в общем, потому что я - твоя мать, значит что я должна носить пояс подвязки и случайную плеть?
Oh,well,because I'm your mother,I can't wear a garter belt and occasional thong?
Анка, помести это на транспортную платформу, чтобы Плазус узнал, что у нас есть нечто, более ценное для заключения сделки, чем наши клинки и плети.
Anka, deposit this on the transport platform, so Plasus will know we have something more valuable to bargain with than our mortaes and thongs.
Я понимаю, что для вас это важно, но я пошла на один выпускной в старших классах, где мой спутник порвал со мной под "Песню Плети", и остаток вечера я провела в углу с другими неудачниками.
I appreciate your problem, but I went to one prom my senior year where my date broke up with me during the "Thong Song," and I spent the rest of the night in the corner with the other losers.
Ременная плеть со свистом ожгла ему ноги, и он подавил выкрик.
A whip-thong curled round his legs, and he stifled a cry.
Бежали и бежали – со всех ног, кое-как поспевая за орками; выбивались из сил, и плеть подгоняла их, жестоко и умело.
They ran, and they ran, striving to keep up the pace set by the Orcs, licked every now and again with a cruel thong cunningly handled.
Это должен был быть танец шести плетей.
It was to be the dance of the six thongs.
Я прикажу выпороть ленивых сказителей плетями из нилгу.
I will have the lazy chanters beaten with nilgu thongs.
Среди карикатурных монахов и демонов там висели плети с узлами на хвостах.
Among the cartoons of monks and demons there hung whips with knotted thongs.
Как только хлыст покинул ладонь Виерны, змея на его конце обвисла безжизненной плетью.
The writhing snake became a lifeless thong as soon as the whip left Vierna’s hand.
Это была плеть с короткой деревянной рукояткой, с которой свисали три плетеных кожаных ремня. К концу каждого ремня был привешен круглый металлический шар.
It was a short wooden handle, from which ran three braided leather thongs, and at the end of each thong hung a round metal ball.
Тяжёлые бронзовые обручи охватывали их талии, и с этих подобий поясов свисали чёрные плети.
Heavy bands of bronze circled their waists, and from these belts hung the black thongs of whips.
На запястье висел бамбуковый стек с плетью, возле ног резво бежала Фло, черный кокер-спаниель.
He carried a bamboo stick with a wrist-thong, and a black cocker spaniel named Flo was ambling after him.
noun
Наиболее распространенными орудиями полицейских во всем мире являются дубинки и такие их разновидности, как прутья, палки, плети и бамбуковые дубинки.
Batons, and variations on them such as sticks, canes, sjamboks and lathis are the most commonly used police weapon worldwide.
В связи с данным делом судья Читенги определил пытки как "причинение боли жестокими методами, ...стегание плетью, раздевание догола, подвешивание со связанными руками и ногами, завязывание глаз и использование электрошока".
In this case Justice Chitengi defined torture as: "pain cruelly inflicted, ... being sjamboked, stripped naked, put on a swing while his arms and legs are handcuffed, blindfolded and electrocuted".
Надлежащее использование прямых дубинок обученными сотрудниками правоохранительных органов при наличии системы контроля может и не приводить к нарушению международных обязательств, однако продаются и при применении чрезмерной силы используются другие приспособления и дубинки, специально предназначенные для причинения значительно большей боли (например, "усмирительные дубинки", дубинки с одной или несколькими дополнительными ручками, дубинки с металлическим набалдашником или шариком на конце, утяжеленные дубинки, дубинки оглушающего воздействия или биты и телескопические дубинки, дубинки с шипами, кнуты, бамбуковые дубинки, плети и т.д.).
Whereas the trained and proper use of straight batons under an accountable system may be compatible with international obligations, other devices and batons specifically designed to inflict higher pain levels (such as "control batons", side- or multihandled batons, batons with metal knobs or balls at the end, weighted batons, gloves (saps) or clubs and expandable batons, spiked batons, slappers, lathis, sjamboks, etc.) are reportedly being traded and used for the application of excessive force.
13. В нем Специальный докладчик отметил, что в поступавших к нему из всех регионов мира утверждениях о применении пыток упоминались такие орудия воздействия, как средства усмирения (например, ручные кандалы, цепи, кандалы с перекладиной, ножные кандалы, наручники с запором на больших пальцах и доски с фиксированными кандалами), электрошоковые средства (например, дубинки, электрошоковые ружья, щиты и пояса, а также гарпуны), предметы механического воздействия (например, бамбуковые палки, дубинки и плети), а также химические средства (например, слезоточивый газ и перечный спрей).
13. The Special Rapporteur noted therein that the allegations of torture that he has received from all regions of the world have involved instruments such as restraints (e.g. shackles, chains, bar fetters, leg irons, thumbcuffs and shackle boards), electro-shock weapons (e.g. batons; stun guns, shields and belts; and tasers), kinetic impact devices (e.g. lathis, truncheons and sjamboks), and chemical control substances (e.g. tear gas and pepper spray).
Между прочим, именно он давным-давно, еще когда Дик Тёрнер только начал заниматься фермерством, дал молодому человеку совет: прежде чем купить плуг или борону, надо приобрести плеть. Как мы увидим, никакой пользы эта плеть Тёрнеру не принесла, напротив — один сплошной вред.
It was he who had told Dick Turner, long ago, when Dick first started farming, that one should buy a sjambok before a plough or a harrow, and that sjambok did not do the Turners any good, as we shall see.
Смотрел, как она медленно умирает. — Он несколько раз моргнул, потом внезапно отвернулся, опустив плечи, будто в ожидании удара плетью.
Watched her die slowly." He blinked several times, then abruptly turned his back on her, his shoulders hunched as though against the blow of a sjambok.
Ударом кулака по голове Лотар сбил Варк Яана с ног и исполосовал ему спину, сорвав клочья рубашки и кожи своей страшной плетью — пятифунтовым кнутом, сделанным из полосок шкуры гиппопотама, и оставил беднягу лежать на земле без сознания в луже крови.
Lothar had knocked Vark Jan down with a fist to the head, and then cut the jacket and shirt off his back with razor strokes from his sjambok, a five-foot whip of cured hippo-hide, and left him unconscious in a puddle of his own blood.
cat-o'-nine-tails
noun
У нее имеется информация о том, что в деле Эдуарда Буше приговор в виде порки розгой был приведен в исполнение в 1998 году до завершения рассмотрения апелляции и что Майра Бхагвансингх была приговорена к порке плетью из девяти ремней в феврале 1996 года, несмотря на то, что телесные наказания в принципе применяются только к правонарушителям мужского пола.
She had information to the effect that, in the case of Edward Boucher, the sentence of birching had been carried out in 1998 before completion of the appeal proceedings and that Myra Bhagwansingh had been sentenced to flogging with a cat-o'-nine-tails in February 1996 although corporal punishment was, in principle, applicable only to male offenders.
Он был диаметром с Нью-Йорк и с таким же примерно населением, но из существ, напоминающих черные девятихвостые плети с утолщенными рукоятками.
It was the diameter of New York with about the same population, in beings like black cat-o’-nine-tails with thickened handles.
Священник взял из рук «монахини» плеть и принялся поглаживать ею тело обнаженной женщины на алтаре.
The priest accepted a cat-o'-nine-tails from the mock nun and gently began passing it over the nude girl's body.
Четыре жуткие сестры повесили плети на крючки – вроде как садомазохистский вариант семи гномов с одинаковыми инструментами.
The four sisters weird had hung their cat o' nine tails on small hooks in the wall, all in a row like a sadomasochistic version of the seven dwarves with their identical possessions.
Будут епископы с батистовыми рукавами, судьи в мантиях, отороченных горностаев, позорный столб, колодки, топчак, девятихвостая плеть, банкет у лорд-мэра, обычай целовать туфлю у папы.
There would be mention of the bishops in their lawn sleeves, the judges in their ermine robes, the pillory, the stocks, the treadmill, the cat-o’-nine tails,the Lord Mayor’s Banquet, and the practice of kissing the Pope’s toe.
Вспомнив о том, как в последний раз видел порку, он поежился. Крестьянина, что жил в двух деревнях от той, где обитал Майлз, подвесили за руки к позорному столбу и хлестали по спине плетью-кошкой.
He shuddered at the memory of the last flogging he had seen-a man from two villages away hanging by his wrists from the pillory while the cat-o'-nine-tails smacked across his back.
У Жоана-Грязь на запястье еще болтается плеть, но ярость его прошла, он просто рычит: Паскуда, и плюет в лицо человеку, который мешком полулежит на стуле.
Escarro is still holding the cat-o’-nine-tails, the handle is still looped over his wrist, the fury that had gripped him has passed, but he still yells, Bastard, and spits in the face of the man who sits slumped in the chair like an empty jacket.
- Освидетельствование показало, что к вам могут применяться все виды обычных дисциплинарных взысканий, а именно: наручники, ручные, а равно и ножные кандалы, смирительная рубаха, связывание в "козлы", карцер, диета номер один, диета номер два, а также розги и плеть. Жалобы имеются? - Как, и все это сразу?
'I have certified you as capable of undergoing the usual descriptions of punishment as specified below, to wit, restraint of handcuffs, leg‑chains, cross‑irons, body‑belt, canvas dress, close confinement, No. 1 diet, No. 2 diet, birch‑rod, and cat‑o'-nine‑tails. Any complaint?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test