Translation for "пленарный" to english
Пленарный
adjective
Translation examples
adjective
Рекомендации для Пленарной сессии и должностных лиц Пленарной сессии
Recommendations for the Plenary and Plenary Officers
Должностные лица Пленарной сессии и Пленарная сессия либо:
The Plenary officers and Plenary shall either:
34. Если какой-либо член Бюро Пленарной сессии конструктивно не участвует в работе Бюро Пленарной сессии, то Бюро Пленарной сессии может поставить перед Пленарной сессией вопрос о замене этого члена.
Failure by a member of the Plenary Bureau to constructively participate in the work of the Plenary Bureau may lead to a request by the Plenary Bureau to the Plenary for a replacement.
А уж потом, за этим неофициальным пленарным заседанием последовало бы возобновленное пленарное заседание.
Then, that informal plenary would be followed by the resumed plenary.
- Я буду ждать вас на пленарном заседании.
-I'll wait for you at the plenary.
Даян, да вы храбрец, добро пожаловать на Пленарное заседание.
Diane, you brave soul, welcome to the Plenary Institute.
Попрошу вас тише, тишина на пленарном заседании... чтобы мы могли заслушать показания...
Silence in the plenary, please... so we can hear him testifying...
Прошу присоединяться к нам в жилом комплексе Лафитт на церемонии разрезания ленточки сразу после пленарной сессии.
Please come join us at the Lafitte Housing Complex for a ribbon-cutting ceremony immediately after the plenary session.
Каждое слово каждого, кто выступал на пленарном заседании, было до того важным, что в заседаниях участвовал стенограф, который всю эту тягомотину записывал.
At this conference, every word that every guy said at the plenary session was so important that they had a stenotypist there, typing every goddamn thing.
Дайте сюда звук с пленарного заседания!
Give us the sound from the plenary session.
А в полдень — пленарное заседание кабинета министров и советников.
And in the afternoon, a Plenary Session, Cabinet and Counselors.
– Я говорил, что не собираюсь сидеть на пленарных заседаниях.
I said I had no plans to attend the plenary sessions.
Члены Совета попечителей срочно созваны на внеочередное пленарное заседание;
The members of the Board of Governors are summoned to an emergency plenary session;
После долгого перерыва «Рипидонову обществу» предстоит вновь собраться на пленарное заседание?
Does the Rhipidon Society reconvene in plenary session after all this time?
Это было их пленарным заседанием, а для лиц, непривычных к столь громким терминам, это событие считалось просто историческим.
A plenary session then, and for people unused to such drama, a monument of history indeed.
Без четверти пять — до выступления президента на пленарной сессии оставалось пятнадцать минут.
It was now a quarter to five-fifteen minutes before the president's big speech at the conference's plenary session.
Если бы он не был назначен, то на пленарном заседании Высший Военный Совет должен был назвать преемника.
If Ogundipe were not nominated, a plenary meeting of the Supreme Military Council would have had to name a successor.
Шло пленарное заседание Сената США, на трибуне стоял молодой сенатор от штата Юта.
The Senate of the United States was in plenary session. The junior senator from Utah had the floor.
Его возили в Родарред, резиденцию Совета Правительств Планеты, выступать с речью перед пленарным советом этой организации.
He was taken to Rodarred, the seat of the Council of World Governments, to address the plenary council of that body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test