Translation for "племянника" to english
Племянника
noun
Translation examples
noun
Вместе с ним погиб и его племянник.
His nephew died alongside him.
Авраам сказал своему племяннику Лоту:
Abraham said to his nephew Lot,
брак между дядей или двоюродным дедушкой и племянницей или внучатой племянницей, а также между тетей или двоюродной бабушкой и племянником или внучатым племянником;
Marriages between uncle or great-uncle and niece or great-niece, also between aunt or great-aunt and nephew or great-nephew;
Дедушка заявителя приходится племянником матери Абдуллы Оджалана.
The complainant's grandfather is a nephew of Abdullah Öcalan's mother.
Автор сообщения утверждала, что адвокат, направивший апелляцию, до этого не встречался с ее племянником и не обсуждал те вопросы, которые ее племянник хотел бы в ней затронуть.
The author claimed that the lawyer who submitted an appeal had not met her nephew prior to filing the appeal and had not discussed the issues that her nephew would have wanted to have raised.
Его племянник во время допроса даже подвергался жестокому обращению.
His nephew was even subjected to ill-treatment during his interrogation.
Жертва: Ее племянник, Марио Абель дель Сид Гомес
Victim: Her nephew, Mario Abel del Cid Gómez
- День рождения племянника.
- Nephew's bifthday.
Племянник Кирсти, Коннор.
Kirsty's nephew, Connor.
- Что за племянник?
- Who's the nephew?
- За моего племянника.
- For my nephew.
Привет, вероятный племянник.
Hey, possible nephew.
– Что-то еще неясно, племянник?
It's all clear then, Nephew?
Барон помедлил, в упор глядя на племянника.
The Baron hesitated, staring at his nephew.
Племянник Лебедева ввернул последнее словечко:
Lebedeff's nephew took up the word again.
И что же, подобной особе суждено стать сестрой моего племянника?
And is such a girl to be my nephew’s sister?
– Да как же я могу быть уверен, что этот хорек, мой племянник, не…
But how can I be certain that my weasel nephew isn't—
Моя дочь и мой племянник созданы друг для друга.
My daughter and my nephew are formed for each other.
Но будь я на Вашем месте, я бы поставил на племянника.
But, if I were you, I would stand by the nephew.
– Отрекитесь от своего любезного племянника, барон. От Раббана…
"Abandon your dear nephew, Rabban." "Aband .
— Значит, вам дела нет до чести и репутации моего племянника?
You have no regard, then, for the honour and credit of my nephew!
– Говорят, он не то племянник, не то двоюродный брат кайзера Вильгельма.
"Well, they say he's a nephew or a cousin of Kaiser Wilhelm's.
– Племянник Евы… единственный племянник.
“Eve’s nephew—only nephew.
Мисс Фоули, этот племянник никакой не племянник?
Miss Foley, that nephew’s no nephew?
Мой племянник Вутервуд и мой племянник Чарльз.
My nephew Wutherwood and my nephew Charles.
Конечно. Потому что племянник есть племянник, мальчик есть мальчик, или кажется ей таким.
She would. For the nephew was a nephew, the boy was a boy, or seemed such.
Я должен задать несколько вопросов вашему... племяннику? – Племяннику?..
I need to ask questions of your … nephew?” “Nephew.
— Разве ты мне не племянник?
Are you not my nephew?
Здесь был племянник Достабля.
There was Dibbler’s nephew.
Поразвлечь племянника.
To amuse the nephew.
И племянники с племянницами.
And nieces and nephews.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test