Translation for "плевательница" to english
Плевательница
noun
Translation examples
noun
Паива Нетту утверждает: <<Женщины -- это не общественная плевательница.
Paiva Netto goes on: "Women are not public spittoons.
Призрачные Глаза, плевательницу.
Ghost Eyes, spittoon.
Привет. Что это? Плевательница?
-Is that a spittoon?
Ты видишь здесь плевательницы?
Do you see any spittoons in here?
Кактусы были посажены в старых плевательницах.
The cactuses were planted in old spittoons.
...и чистить общественные плевательницы 90 дней.
...and clean the public spittoons for 90 days.
Да я бы не доверил этому хуесосу выносить мои плевательницы.
I wouldn't appoint that cocksucker to empty my spittoons.
"Теория Большого Взрыва" 5x10 "Приобретение Огненной Плевательницы"
The Big Bang Theory S05E10 "The Flaming Spittoon Acquisition" By Mikhel for Subtitulos.es ==SPREAD THE WORD==
Такой размер облегчает прицеливание, как плевательницы на Диком Западе.
No, the size is meant to facilitate aim like the spittoons of the Old West.
Он не видит, что его душа - большая плевательница полная туберкулёзных плевков.
He doesn't see his soul is a big spittoon, full of tubercular spittle.
Конечно, еще и плевательницы на нем, и унитазы.
There are the spittoons, of course, and the toilet bowl.
Для китайцев весь окружающий мир — одна большая плевательница.
To the Chinese, the visible world was a spittoon.
Я стремглав бросился к «Хонде Сити» за плевательницей
I rushed to the Honda City to get the spittoon.
Теперь, если повезло, то Беллистер сейчас чистит плевательницы;
Now, with any luck, Bellyster had a job washing spittoons;
– Да что вы! – сказал он равнодушно и снова стрельнул слюной в плевательницу.
“That so?” he asked indifferently and ruined the spittoon again.
Это все равно что расставить на каждом углу плевательницы.
It’s like seeing spittoons on every corner.
Бедный Хэнк уже мирно спал, склонясь на плевательницу.
Poor Hank now slept peacefully in a spittoon.
Нед бросил сигару в плевательницу. – Я уже сказал тебе.
Ned Beaumont dropped his cigar into the spittoon. "I've told you.
Плевательница, как подметил Рвач, сверкала первозданной чистотой.
A spittoon, Hooch noticed, which had been sparkling clean.
Но это была всего лишь горничная, вносившая в гостиную вычищенную медную плевательницу.
It was only one of the maids dusting a brass spittoon.
noun
Для этого существует плевательница
Please use the cuspidor That's what it's for
Пройдоха достал свой хер, и стал ссать вон в ту плевательницу!
That had pulled his cock out previous, - started filling the cuspidor yon! - You will keep this short.
А также подвижную плевательницу с фонтаном.
The movable cuspidor with fountain.
Так это видение рухнуло в плевательницу.
And so my vision was flung into the cuspidor :
Пол вестибюля кафельный, по углам — латунные плевательницы.
The lobby floor is tile, the cuspidors are brass.
Гринвел сплюнул последнюю ароматическую палочку в заляпанную плевательницу.
Greenval spat that last aromatique into a stained cuspidor.
Вокруг фарфоровой плевательницы рассыпались бледно-розовые лепестки.
Round a china cuspidor lay faint rose petals.
(Прочь от плевательницы к базальтовому карьеру на Майенском поле.
( The scene shifts from the cuspidor to the basalt pit on Mayener Feld.
Придвигает еще один стол, прижимает края карт плевательницами.
He pulls over another desk and anchors the maps down with cuspidors.
Я трутень, чья единственная функция – плевать сперматозоидами в плевательницу скорби.
I am a drone whose sole function is to shoot spermatozoa into the cuspidor of anguish.
А я и в самом деле не видел никакой разницы между ним и медным барьером для свидетелей, между ним и плевательницей.
I could make no distinction between him and the brass rail, between him and the cuspidor.
Ноултон поднялся, подошел к плевательнице, стряхнул пепел с сигары и вернулся обратно.
Knowlton rose, walked to a cuspidor and knocked the ashes from his cigar, then returned to his seat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test