Translation for "платонову" to english
Платонову
Translation examples
Представлено: г-ном Андреем Платоновым (не представлен адвокатом)
Submitted by: Andrei Platonov (not represented by counsel)
При таких обстоятельствах судья приняла признание Платонова в качестве доказательства.
In these circumstances, the judge admitted Platonov's confession into evidence.
Она отметила, что жалоба Платонова на "применение незаконных методов расследования" была рассмотрена на стадии предварительного расследования и сочтена необоснованной.
She noted that Platonov's complaint about the "unlawful methods of investigation" was looked into during the preliminary investigation and was found to be unsubstantiated.
В решении Московского городского суда указывается, что отказ Платонова от своего признания был квалифицирован судьей как "стратегия защиты", направленная на то, чтобы избежать ответственности за совершенные преступления.
The decision of the Moscow City Court indicates that the judge considered Platonov's retraction of his confession to be a "defence strategy" aimed at escaping responsibility for the crimes committed.
завершив рассмотрение сообщения 1218/2003, представленного в Комитет по правам человека Андреем Платоновым в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Having concluded its consideration of communication No. 1218/2003, submitted to the Human Rights Committee by Andrei Platonov under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Разговоры о Булгакове, Платонове, Ахматовой.
Talk of Bulgakov, Platonov, Akhmatova.
Прежде всего, ваш паспорт у Платонова, а не у меня.
First of all, Platonov has your passport, not me.
Он взглянул на Платонова и нагруженного стираным бельем Федорова. Собака тоже.
When he glanced at Platonov and the burdened Federov, the dog followed suit.
Но, принимая во внимание ограниченное время пребывания здесь — один день, если верить Платонову, — проделанное было не таким уж и большим достижением.
Or a pitiful achievement considering how little time he had – according to Platonov, one day.
— Выставляют. Стас вошел, не обращая внимания на Платонова и Федорова, хотя Аркадий был уверен, что он знал, кто они такие.
'Being sent.' Stas entered, ignoring Platonov and Federov, though Arkady was sure he knew who they were;
Когда он уходил, у Платонова с Федоровым был такой вид, словно они пришли за гробом и увидели, что из дверей выходит покойник. — Спасибо.
When he had left, Platonov and Federov had looked like a pair of pallbearers whose corpse was walking out of the door. 'Thanks.'
Не воплощение Платоновой мечты.
Not the Platonic dream at all.
– Ох-хо, Файет, для начала ты должна исследовать пересечение объективной реальности и Платонова пространства.
Oh ho, Fayeth, you might begin by exploring the intersection of the ontic realm and platonic space.
Платонова тьма этой преисподней стала символом новых ночей со свечкой и фонариком, и наше прежнее житье мнилось мне теперь исполинским, залитым огнями собором.
the platonic darkness of this underworld became a figure for our nightlife, candlelit, torchbeam-pierced; our old existence I came to picture as a boundless cathedral of light.
Странные непроницаемые предметы – тетраэдры в основном, но и другие платоновы тела тоже, серебристые и лишенные массы, – появились на поверхности внутренних планет Солнечной системы.
Strange impenetrable objects—tetrahedrons, mostly, but with some other platonic solids thrown in, silvery and massless—appeared dotted across the surface of the planets of the inner solar system.
Можно было подумать, что они оттачивают свои уравнения до остроты боевых клинков, чтобы рассечь ими покровы Платонова пространства – а уж тогда все доступные восприятию частицы материи посыплются оттуда, как золотые яйца.
It is as if they seek to hone their equations until they are sharp and perfect as swords, thence to pierce the veils of Platonic space in the hope that all conceivable particles will spill out into creation like golden eggs from a sac.
Во-первых, возможно, где-то существует Платоново царство абсолютного совершенства, и в нем — идеальные образы всех историй, какие когда-либо расскажет человек. Возможно, каким-то таинственным образом я, когда пишу, получаю прямой доступ к нему и чувствую «тепло» или «холодно», близок я к конкретной истории в ее чистом виде или далек от нее.
Firstly, it might be that there is a sort of Platonic realm of absolute perfection for every story that could ever be told, and that in some mysterious way, when I write I can experience it directly, and sense when I’m getting warm or cold with regard to the “pure” story, close to it or further away.
33. Платонова республика могла сколько угодно предписывать своим гражданам гуманность и благородство помыслов, но самый факт предписания того, что могло бы стать свободным волеизъявлением со стороны тех, кому дана была бы возможность свободно изъявлять свою волю, мгновенно создает напряженность, которая сводит на нет всякую теоретическую правильность предписанных мер.
33 The Platonic republic could impose humanity and nobility on its citizens, but this very imposition of what might have been freely expressed on what might have freely expressed it immediately sets up a tension that vitiates the theoretical goodness of the measures imposed.
И говорим ли мы, что эти высшие потенциальные возможности навечно даны нам Богом, или что их впервые создали эволюционно продвинутые святые и мудрецы, а затем завещали всем нам в виде морфогенетических полей и эволюционных тенденций, что они суть Платоновы Формы, навечно встроенные в Космос, или что они появились в результате слепой и бессмысленной случайной мутации и вяло бездумного естественного отбора, это нисколько не меняет тот простой факт, что эти высшие потенциальные возможности теперь доступны всем нам.
And whether we say that these higher potentials have been eternally given to us by God, or that they were first created by the evolutionary pioneering saints and sages and then bequeathed to the rest of us as morphogenetic fields and evolutionary grooves, or that they are Platonic Forms forever embedded in the Kosmos, or that they showed up by blind dumb chance mutation and vapidly mindless natural selection, doesn’t change in the least the simple fact that those higher potentials are now available to all of us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test