Translation for "пластина" to english
Пластина
noun
Translation examples
noun
Груз был заявлен как <<медные болванки и пластины>>.
It was declared as containing copper bars and plates.
Груз был заявлен как «медные бруски и пластины» (см. коносамент в приложении XV, раздел А).
This shipment was declared as containing “copper bars and plates” (see bill of lading in annex XV, sect. A).
Она утверждает, что ее сына избивали дубинками, и на его теле имелись следы от металлических пластин, через которые подавался электрический ток, вызвавший повреждения головы и ребер.
She claims that her son was beaten with batons, and parts of his body were electrocuted with a metal bar, causing head and ribs injuries.
Нижняя пластина должна быть достаточно жесткой, чтобы постоянно удерживать направляющие стержни в устойчивом положении (например, должна быть изготовлена из стали толщиной 4 мм или полиамида толщиной 16 мм).
The base plate should be rigid enough to keep the guide bars always in a stable position (e.g. 4 mm steel or 16 mm polyamide).
ЕС сократил на величину вплоть до 25% свои ставки для части глинозема, для алюминиевой пудры, брусков, катанки, профилей, проволоки, пластин, листов или рулонов и для части алюминиевой фольги.
The EU reduced by up to 25 per cent its rates on part of alumina, and on aluminium powders, bars, rods, profiles, wire, plate, sheet or strip and on part of aluminium foil.
В горне уже разогревалась новая пластина.
Another bar was heating in the forge.
Я нащупал тонкую металлическую пластину и надавил на неё.
I located a slender metal bar and pulled up on it.
Металлические перегородки и пластины соединялись пружинами и штифтами.
Metal bars and plates were connected to a system of springs and pulleys.
Вынула зажатую в гнезде пластину щеколды и положила на ковер.
She unhooked the flip-over bar and placed it down on the carpet.
Он сдвинул в сторону небольшую пластину над головой, и купол кабины открылся.
He pushed a small overhead bar to one side, and the aksai’s canopy blew off.
Пегги щелкнула верхним выключателем на электрокамине, и вторая пластина начала нагреваться.
She kicked down the upper switch on an electric fire and a second bar began to heat.
Луч света омывал пластину и ладонь Гранта, как это бывает в ксероксе.
A bar of light swept below the plastic and Grant’s hand, as if it were a Xerox machine. “X ray,” Grant said.
Остальными двумя он вцепился в металлические пластины антиграва, всячески стараясь удержаться. Попытка увенчалась успехом.
The remaining two fought with bitter effort at the metal bars on top of the raft—and won.
Стальные когти мелькнули между пальцами: они были прикреплены к узким железным пластинам на ладонях.
The steel talons emerged from between his fingers, being fastened to a narrow bar of iron he held in his palm.
Он думал сперва, что кузнец поручит сковать ему меч из железной пластины, уже лежащей в горне.
He thought, at first, the smith would set him to work shaping one of the many bars already in the forge.
noun
По обеим сторонам пенополиуретанового покрытия устанавливаются гнутые резиновые пластины, заполненные свинцовыми гранулами.
A curved slab of rubber filled with lead-pellets is integrated in the foam covering at both sides.
Твердая пластина из холодной стали усмирила воспаление в моем позвоночнике.
The hard slab of the cold steel curbed the swelling in my spinal column.
Скорее, это будет государственное исследование под кодовым названием "Арея 51". яркий свет, металлические пластины.
More of a government research facility with that "Area 51" kind of vibe... uh... bright lights, metal slab.
Миллисент Гёргич буквально вырвала сердце у меня из груди и заменила его на прочную пластину грусти.
Millicent Gergich has literally torn my heart from my body, and replaced it with a thick slab of sadness. I may never smile again.
Каждая секция забора - это пластина из чистой стали размером 5 на 4 метра, подпёрта стальными балками и трубами.
Each panel in that wall is a 15-foot-high, 12-foot-wie slab of soli steel frame by col-rolle steel beams an square tubing.
Я знаю, что первое что приходит на ум, когда чинят корабль, это дерево. Но лично я считаю, нет ничего лучше старой доброй пластины железа.
I know the conventional thinking when repairing a ship is wood, but if you ask me, there's nothing like a good, old slab of iron.
Известный астроном Карл Саган сказал одну прекрасную вещь, когда запускали один из первых зондов, тот, на котором были золотые пластины с записанной на них цифровой информацией, в двоичном коде... Вояджер.
When they sent out one of those early Mariner probes or whatever, the one with the gold slab on it with digital information, the binary information...
Нижний край книги обгорел, она была истыкана мечами или стрелами и заляпана бурыми пятнами – кровью. Гэндальф бережно поднял книгу и осторожно положил ее на могилу Балина. Фродо с Гимли подошли к магу и смотрели, как он перелистывает страницы, исписанные многими разными почерками на эльфийском, дольском и морийском языках. Страницы были твердыми и ломкими, словно тонкие костяные пластины. – Насколько я понимаю, – проговорил Гэндальф, – это летопись Балинского похода. Начата она тридцать лет назад, со вступления дружины Балина в Черноречье.
It had been slashed and stabbed and partly burned, and it was so stained with black and other dark marks like old blood that little of it could be read. Gandalf lifted it carefully, but the leaves cracked and broke as he laid it on the slab. He pored over it for some time without speaking. Frodo and Gimli standing at his side could see, as he gingerly turned the leaves, that they were written by many different hands, in runes, both of Moria and of Dale, and here and there in Elvish script. At last Gandalf looked up. ‘It seems to be a record of the fortunes of Balin’s folk,’ he said. ‘I guess that it began with their coming to Dimrill Dale nigh on thirty years ago: the pages seem to have numbers referring to the years after their arrival.
— Там операционный стол с прозекторскими пластинами.
‘There’s an operating table and a dissecting slab.’
От крыльев отламываются большие пластины льда.
Wide slabs of ice rip from the wings.
Как насчет той стеклянной пластины с темными окнами?
What about that glass slab with the dark windows?
— Мы отпилили несколько пластин, чтобы сделать поддержку для углей.
We used the saw to get the slabs that make up the firebox.
Серые пластины огромных универмагов без окон окаймляют шоссе.
The gray slabs of immense windowless department stores flanking the road.
Двухдюймовый слой плотного жира, покрывающего толстые пластины мышц.
A two-inch layer of firm fat coating thick slabs of muscle.
Павильон без крыши для похоронного оркестра выглядел при свете звезд пустой серой пластиной.
The roofless pavilion for the funeral band was an empty gray slab in the starlight.
Потом его взгляд естественно скользнул с мешков-гандикапов на железную пластину на груди Редуайна, Редуайн, угадав направление взгляда Дядька, приподнял, как бы взвешивая, железную пластину. – Тяжелая, – сказал он.
From the handicap bags, Unk's attention made an easy jump to the heavy slab of iron on Redwine's chest. Redwine followed the trend of Unk's gaze, hefted the iron slab on his chest. "Heavy," he said.
Стены в ней были огненно-красные, сверкали бесчисленными гранями тонких рубиновых пластин.
A room with every wall red as fire, glinting with veneers of sliced ruby set in faceted slabs.
Тело завоевателя лежало на спине на металлической пластине, которую инженеры вмонтировали в кокон.
The Conqueror body was lying faceup on the metal slab the engineers had spot-welded into the pod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test