Translation for "плантаций" to english
Плантаций
noun
Translation examples
Каучуковая плантация Сино
Sinoe Rubber Plantation
Компания/каучуковая плантация
Company/rubber plantation
Конвенция о плантациях (№ 110)
Plantations Convention (No. 110)
Проект "Здоровая плантация";
The "Healthy Plantations" project;
Плантации крупных предприятий были разграблены (группа УНИЛЕВЕР, МАРСАВКО, кофейные плантации и т.д.).
The plantations previously run by major concerns such as UNILEVER, MARSAVCO and Plantations de Café have been taken over.
Однако слабейшим элементом системы остаются плантации мака, а также плантации канабиса и коки.
However, control of poppy plantations, as well as cannabis and coca bush plantations, remains the weakest element of the system.
Горнодобывающий сектор и сектор плантаций
Mining and plantations sectors
И разведем там плантацию-- плантацию Далматинцев.
We'll have a plantation, a Dalmatian plantation.
- Там небольшая плантация.
- A former plantation.
Возле плантации Сторца.
Near Stortz Plantation.
Джулепы и плантации.
Mint juleps and plantations.
- В отеле "Плантация".
At the Plantation Hotel.
- С плантации внизу.
- The plantation down there.
Плантация кофе Вьяль.
- The Vial coffee plantation.
Еще одна каучуковая плантация?
Another rubber plantation?
Плантации так скучны.
The plantation is so boring.
На бывшей плантации Салливана.
The old Sullivan plantation.
Дядя Сайлас писал раза два на плантацию под Новый Орлеан, чтобы они приехали и забрали своего беглого негра, но ответа не получил, потому что такой плантации вовсе не было;
The old man had wrote a couple of times to the plantation below Orleans to come and get their runaway nigger, but hadn't got no answer, because there warn't no such plantation;
Подветренные склоны дюн стали первыми опытными плантациями.
Downwind sides of old dunes provided the first plantation areas.
50, на ввозимые бочки и клепку из британских плантаций.
50, for the importation of pipe, hogshead, and barrel staves and heading from the British plantations.
26, при ввозе пеньки или нечесаного льна с британских плантаций.
26, upon the importation of hemp, or undressed flax, from the British plantations.
Великобритании не приходится завидовать ни виноградникам Франции, ни масличным плантациям Италии.
Britain need envy neither the vineyards of France nor the olive plantations of Italy.
а вряд ли двое сидят под замком на такой маленькой плантации, где народ такой добрый и хороший.
and it ain't likely there's two prisoners on such a little plantation, and where the people's all so kind and good.
В Северной Америке, напротив того, 50 или 60 ф. часто признаются достаточным капиталом для того, чтобы завести плантацию.
In North America, on the contrary, fifty or sixty pounds is often found a sufficient stock to begin a plantation with.
Там про него все написано, точка в точку сходится – лучше всякого портрета, а бежал он из-под Нового Орлеана, с плантации.
It tells all about him, to a dot-paints him like a picture, and tells the plantation he's frum, below NewrLEANS.
Прибыли от сахарных плантаций в любой из наших вест-индских колоний обычно гораздо больше, чем от какой-либо другой культуры, известной в Европе или Америке, а прибыли от табачных плантаций, хотя и ниже, чем от сахарных, все же превосходят, как было уже указано, прибыли от возделывания хлеба.
The profits of a sugar-plantation in any of our West Indian colonies are generally much greater than those of any other cultivation that is known either in Europe or America; and the profits of a tobacco plantation, though inferior to those of sugar, are superior to those of corn, as has already been observed.
– Вон там плантация, где ее выращивают. – «А на плантации есть машины».
“There’s a plantation over there. They grow it.” And on a plantation were vehicles.
- Назад, к плантации?
Back to the plantation?
– Они что, расширяют плантации?
“The plantations are growing?”
– Я говорил о плантациях.
I was talking about the plantations.
Теперь у него была плантация;
He now had a plantation;
– Плантация Хендрикса. – Что?
“Hendricks Plantation.” “What?”
— А у вас на плантации есть книги?
“Will there be books at your plantation?”
— У тебя плантации в Индии?
Your own plantations in India?
- Ты был охранником на плантации?
“You were a guard at the plantation?”
noun
Я не могу вернуться на плантацию.
I can't go back to the pen.
Вы хотите закрыть Улицу и выслать всех нас, включая меня, на рабовладельческие плантации или хуже того.
You wish to close the Street and send all of us, including myself, to the slave pens or worse.
Пока я пишу Вам, Перри, один из рабов моей плантации, играет с Шекспиром, моим псом.
As I pen these words, Perry, one of my field hands, is playing with Shakespeare, my dog.
«Приходило ли вам в голову, мисс, — говорилось в другом, — что сама одежда, облачившись в которую вы строчили ваше высокомерное послание, возможно, происходит с моей хлопковой плантации
Has it occurred to you, Miss, said another, that the very clothes you are wearing as you pen your imperious missive may have their origins in my cotton fields?
Драчун и бунтовщик, лишившийся родителей, но имевший гордость и упрямство, которые вели его по жизни, он был куплен на рабовладельческой плантации инструктором гладиаторов, имевшим наметанный глаз на хладнокровных, отважных борцов.
Fighting and rebellious, with no parents but his pride and stubbornness to guide him, he had been bought from the slave pens by a gladiator trainer with an eye for cold, spirited fighters.
Навещал правления, с их одинаковой повсюду серостью столов и людей и одинаковыми аэроснимками на стенах: лоскутное одеяло плантаций и полей, прямоугольники хозяйственных построек, дворы с черно-белыми точками — коровы, застывшие в янтаре линзы.
I paid visits to the village secretariats, all with matching gray desks and people, all with the same aerial photographs: patchwork quilts of orchards and fields, agricultural buildings, pens dotted black and white with cows caught in the amber of the lens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test