Translation for "планетология" to english
Планетология
noun
Translation examples
• проведение фундаментальных научных исследований в области астрофизики, планетологии, физики Солнца и солнечно-земных связей;
● The undertaking of basic scientific research in astrophysics, planetology, solar physics and solar-terrestrial interaction;
с) проведение фундаментальных научных исследований в области астрофизики, планетологии, физики Солнца и солнечно-земных связей;
(c) The undertaking of basic scientific research in astrophysics, planetology, solar physics and solar-terrestrial interaction;
Мероприятия по исследованию космического пространства были проведены в следующих областях: астрофизике, гелиофизике, планетологии, физике плазмы и, недавно, астробиологии.
Outer space exploration activities were carried out in the following areas: astrophysics, heliophysics, planetology, plasma physics and, recently, astrobiology.
Основным направлением программы Польши в области космической физики в настоящее время является исследование космической плазмы, планетология и космическая астрофизика.
The main objective of the current Polish programme in the field of space physics is research into space plasma, planetology and space-related astrophysics.
b) планетологии, включая поиск планет вокруг звезд и звездных покрытий в Солнечной системе, анализа планет и спутников, а также других исследований.
(b) Planetology, involving the search for planets around stars and stellar occultations in the solar system, the analysis of planets and their satellites and other research.
Что касается изучения Солнечной системы, то Франция развивает три области научных исследований по вопросам происхождения самой системы, гигантских планет и малых планетарных систем и сравнительной планетологии.
In the field of exploration of the solar system, the French community is developing three areas of research concerning the origin of the system itself, the giant planets and the small planetary systems and comparative planetology.
В области планетологии продолжались исследования Марса и Венеры с борта европейских КА "Mars-Express" и "Venera-Express" с помощью комплекса российских приборов ПФС (планетарный Фурье-спектрометр), СПИКА-М (атмосферный УФ и ИК спектрометр), ОМЕГА (картирующий ИК спектрометр), АSPERA (анализатор высокоэнергетических частиц), HRSC (стереокамера высокого разрешения), МАРСИС (радар для подповерхностного и ионосферного зондирования Марса), размещенном на обоих КА.
In the field of planetology, studies of Mars and Venus were continued using Russian instruments (the Planetary Fourier Spectrometer (PFS), the Ultraviolet and Infrared Atmospheric Spectrometer (SPICAM), OMEGA Visible and Infrared Mineralogical Mapping Spectrometer, Analyser of Space Plasma and Energetic Atoms (ASPERA), High Resolution Stereo Camera (HRSC) and Mars Advanced Radar for Subsurface and Ionosphere Sounding (MARSIS) Altimeter) on board the European spacecraft Mars Express and Venus Express.
37. Федеральная космическая программа его страны на 2006 - 2015 годы направлена на охрану окружающей среды, смягчение последствий стихийных бедствий, исследование природных ресурсов Земли, осуществление космических проектов в целях расширения человеческих знаний, проведение научных исследований в области астрофизики, планетологии, физики Солнца и солнечно-земных связей, пилотируемых орбитальных полетов, направленных на содействие экономическому и научному прогрессу, а также на разработку технологий производства новых материалов и высокочистых веществ в космическом пространстве.
37. His country's Federal Space Programme for 2006-2015 focused on environmental protection, disaster mitigation, research on the Earth's natural resources, space projects to expand human knowledge, research on astrophysics, planetology, solar physics and solar-terrestrial relationships, manned orbital flights geared to economic and scientific progress, and design of technologies for the production in outer space of new materials and high-purity substances.
18. В области планетологии продолжались исследования Марса и Венеры с борта европейских космических аппаратов "Марс-Экспресс" и "Венера-Экспресс" с помощью комплекса российских приборов, размещенного на обоих космических аппаратах: ПФС (планетарный Фурье-спектрометр), СПИКАМ (спектрометр для изучения характеристик атмосферы Марса), ОМЕГА (спектрометр для минеральогического картирования, работающий в видимом и инфракрасном диапазонах), АСПЕРА (анализатор космической плазмы), HRSC (стереокамера высокого разрешения) и МАРСИС (радар для зондирования глубинных слоев и ионосферы Марса).
18. In the field of planetology, studies continued of Mars and Venus using Russian instruments carried on board Mars Express and Venus Express: the Planetary Fourier Spectrometer (PFS), Spectroscopy for Investigation of Characteristics of the Atmosphere of Mars (SPICAM), the Visible and Infrared Mineralogical Mapping Spectrometer (OMEGA), the Energetic Neutral Atoms Analyser (ASPERA), the High Resolution Stereo Camera (HRSC), the Mars Advanced Radar for Subsurface and Ionosphere Sounding (MARSIS).
21. В области планетологии продолжались исследования Марса и Венеры с борта европейских космических аппаратов "Mars Express" и "Venus Express" с помощью комплекса российских приборов планетарный Фурье-спектрометр (ПФС), атмосферный спектрометр ультрафиолетового и инфракрасного спектра (СПИКАМ), спектрометр инфракрасного и видимого спектра для минералогического картирования ("Омега"), прибор для анализа плазмы и нейтральных атомов высокой энергии (АСПЕРА), стереокамера высокого разрешения (HRSC) и перспективный радар для зондирования глубинных слоев поверхности и ионосферы Марса (МАРСИС), размещенного на обоих космических аппаратах.
21. In the field of planetology, studies of Mars and Venus continued using the following Russian instruments, which were carried on board Mars Express and Venus Express: the Planetary Fourier Spectrometer (PFS), the Spectroscopy for Investigation of Characteristics of the Atmosphere of Mars (SPICAM), the Visible and Infrared Mineralogical Mapping Spectrometer (OMEGA), the Analyser of Space Plasmas and Energetic Atoms (ASPERA), the High Resolution Stereo Camera (HRSC) and the Mars Advanced Radar for Subsurface and Ionsphere Sounding (MARSIS).
Планетология – это искусство кроить и подгонять…
Planetology is a cut-and-fit science.
– Нечасто доводится встречать среди представителей Великих Домов людей, сведущих в планетологии, – улыбнулся Кинес. – Так вот, нехватка воды на Арракисе и является этим наименее благоприятным условием для жизни.
"It's rare to find members of a Great House aware of planetological problems," Kynes said. "Water is the least favorable condition for life on Arrakis.
Меня стала интересовать планетология.
I'm beginning to get interested in planetology.
Однако, он знает планетологию гораздо лучше нас.
Still he knows much more planetology than we do.
Я никогда не занимался планетологией или какими-либо физическими науками.
I never came near planetology, or any of the physical sciences.
Червокамера отменит целый ряд наук – планетологию, геологию, астрономию.
The WormCam is going to overwhelm a whole range of sciences-planetology, geology, astronomy.
Блестящий молодой человек, достаточно разбирающийся в роботехнике и неплохо осведомленный в общей физике, химии, планетологии
He is a brilliant young man, bright enough in robotics, but, just as knowledgeable in general physics, in chemistry, in planetology
Он был в космосе дважды: полет на челноке, когда он был еще аспирантом и готовился к защите степени по планетологии, а потом три месяца на космической станции "Бетти".
Twice he had been in space: a shuttle run to an orbiter, when he was still a graduate student seeking his doctorate in planetology;
— Я не могу отдавать роботехнике каждую минуту своего времени: у меня есть другие интересы, например планетология, в частности Земля.
I cannot devote every moment of my time to robotics, so I have my side interests. One of them is planetology, with particular reference to Earth.
Ваши способности в древних языках и мифологии очень помогли нам, и вам это известно… Что же касается вопросов планетологии, то я беру это на себя.
Your facility in ancient languages and in mythology has been of enormous use to us. You know that. -And when it comes to a matter of planetology, I’ll take care of that.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test