Translation for "планетариями" to english
Планетариями
noun
Translation examples
Обсерватории и планетарии
Observatories and planetariums
Была оказана помощь планетарию в Раджкоте;
A planetarium in Rajkot was given aid;
Музейные собрания и экспонаты планетария
Museum collection and the Planetarium exhibition 1,212,492
В планетарии музея была проведена специальная лекция.
Also, a special talk was given at the Museum's planetarium.
Выбор темы "астрономические телескопы и планетарии" для сессий Практикума обусловлен долгосрочными успехами безвозмездной передачи правительством Японии телескопов и планетариев развивающимся странам.
The topic "astronomical telescopes and planetariums" for sessions of the Workshop was selected because of the long-standing success of the donation of telescopes and planetariums to developing countries by the Government of Japan.
7. Магнитофонная запись лекции о солнечной системе (планетарий).
7. Tape of a lecture on the solar system (Planetarium).
5. Поскольку Агентство располагает только одним планетарием, который находится в Кесон-сити на острова Лусон, был приобретен мобильный планетарий для использования в сельской местности.
5. Since the agency has only one planetarium, which is located in Quezon City on the island of Luzon, a mobile planetarium was acquired in order to bring astronomy to the countryside.
Оборудование для планетариев, безвозмездно переданное развивающимся странам
Planetarium equipment donated to developing countries through the Official Development Assistance programme of Japan
В стране издавна существовали астрономические обсерватории и планетарии, открытые для широкой публики.
There is a long tradition of public astronomical observatories and planetariums in the Czech Republic.
Как насчет планетария?
What about the planetarium?
Устроим тут планетарий?
Make this a planetarium?
- Пошли в планетарий.
- Let's go to the planetarium.
- Это деньги на планетарий
That's for the planetarium.
Завтра идем в планетарий
Tomorrow we've got the planetarium.
Небо Стархевена напоминало гигантский планетарийпланетарий размером с планету.
It was like a giant planetarium—a planetarium the size of a world.
Планетарий в черепной коробке.
A planetarium in the skull.
На потолке планетария вспыхнули звезды.
The stars blossomed on the planetarium's ceiling.
— В планетарии новая программа.
“Well, there’s a new show at the planetarium in the city.
— Я был как-то в Планетарии, — сказал он, — со школьной экскурсией.
“I went to the Planetarium once,” he said, “with a school party.
– Не знаю. Построит планетарий. Или съест их.
I don't know. Build a planetarium. Or eat them.
Такого обилия звезд я даже в планетарии не видел.
Even in a planetarium you wouldn't find this many.
— Вы видели баллистический планетарий в Буэнос-Айресе?
You've seen the ballistic planetarium at Buenos Aires?
И она поскакала по каменной дорожке к дверям планетария.
She headed down the cobblestone driveway toward the planetarium doors.
– Здесь доктор Варгас, – произнес эктоген. – Он ждет в планетарии.
“Dr. Vargas is here,” the ectogene said. “He's waiting in the planetarium.
noun
—воего рода планетарий гигантских размеров.
Kind of a super-sized version of this orrery.
Этот планетарий, как звёздный счетовод, вещает появление кометы?
And this orrery, like some celestial clockwork, tracks the comet overhead?
Город как живое воплощение моего планетария движется согласно времени.
This town is but the living form of my orrery, and both run like clockwork.
ак может проста€ система ,котора€ работает подобно часовому механизму моего планетари€ стать непредсказуемой?
How can a simple system that works in the regular clockwork manner of my orrery become unpredictable?
ак и все его современники, он считал, что в принципе устройство погоды не отличаетс€ от планетари€.
Like all his contemporaries, he believed that in principle the weather system was no different to my orrery.
≈сли нека€ хорошо отлаженна€ математическа€ система, работающа€ примерно как мой планетарий, иногда вела себ€ непредсказуемо, учЄные подразумевали, что это было вызвано некими злыми силами. ћожет быть, например, она засорилась?
If a nice mathematical system, that worked in a similar way to my orrery, did sometimes become unpredictable, scientists assumed some malign outside force was causing it. Perhaps dirt had got in?
Сир Перт сорвал чехол — и перед Хэнсоном предстал планетарий.
Ser Perth stripped off the case to reveal the orrery to Hanson.
Планетарий временно поместили в отреставрированной Палате сатеров в столице.
The orrery was housed temporarily in the reconstituted hall of the Satheri in the capital city.
– Что-то не в порядке с планетарием? — спросил он. – Да все с ним в порядке, черт бы его подрал! — воскликнул Хэнсон.
"What is wrong with the orrery?" he asked. "Nothing—nothing at all, damn it!" Hanson told him.
С помощью алмазной лупы Хэнсон смог рассмотреть, что глобус в центре планетария меняется.
Through the diamond lens, Hanson could see the model of the world in the orrery changing.
Планетарий по имени Румпельштильсхен рьяно выполнял приказания, а вселенная повиновалась своему символу.
The orrery named Rumpelstilsken was obeying its orders fully, and the universe was obeying its symbol.
Ему предстояло теперь контролировать в этом бункере огромный виртуальный планетарий, представляющий собой солнечную систему.
Out in the tank the great virtual orrery that represented the solar system and all its parts was his to control.
Это был своего рода планетарий, миниатюрная модель Солнечной системы, но нигде не было видно ни малейшего признака опоры или подставки.
It was an orrery, a model of a solar system, but there were no visible signs of support for the planetary bodies.
До Дэйва внезапно дошло, каких ужасов теперь может натворить любой, кто додумается воспользоваться планетарием.
He had suddenly realized what horrors were possible to anyone who could use the orrery now.
Планетарий был заслуженный и обветшалый, отставший от века по меньшей мере на тысячу звезд и двадцать пять комет.
It was a venerable and a shabby Orrery, at least one thousand stars and twenty-five comets behind the age.
Если тебе нужна модель для установления должных орбит, у нас здесь есть лучший из когда-либо созданных планетариев.
If you want a model to determine how the orbits should be, we have the finest orrery ever built here in the camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test