Translation for "планет-гигантов" to english
Планет-гигантов
Translation examples
Дальше, где становится холоднее, находятся планеты-гиганты, состоящие в основном из газа.
Farther out where it's colder, are the giant planets made mostly of gas.
Принято считать, что планеты-гиганты зародились гораздо ближе к Солнцу, чем находятся ныне.
We now believe that the giant planets formed much closer to the sun than they are today.
Их научная миссия заключается в исследовании планет-гигантов, сначала Юпитера и его спутников, а затем - Сатурна и его системы лун.
Their scientific mission was to explore the giant planets first Jupiter and its satellites and then Saturn and its system of moons.
Ведь Ио занимает необычное положение в Солнечной системе - рядом с планетой-гигантом и в окружении других крупных спутников.
They predicted that Io should have an intense internal heat source because of its unique position in the solar system, very close to a giant planet and surrounded by other large moons.
Они будут вспоминать, когда "Вояджеры" впервые увидели Титан в своем эпическом путешествии мимо планет-гигантов за пределы Солнечной системы, в межзвёздную темноту.
They will look back to when Titan was first seen by Voyager spaceships on their epic journeys past the giant planets out of the solar system to the great dark between the stars.
Далее, еще ближе к Солнцу, планет-гигантов уже нет, только группа миров поменьше, состоящих из камня и металла, некоторые из них окутаны тонкой оболочкой воздуха.
Still farther in closer to the sun there are no more giant planets only a host of lesser worlds made of rock and metal some with a thin envelope of air.
Но планета-гигант уже давно прошла свой периастрон, и ее оранжево-коричневый диск заметно уменьшился.
But the giant planet was well past its own periastron, and the orange-brown disk was already smaller.
Где-то там, за ласковым голубым небом, где Мэндел превращается в едва различимую точку света, вращается газовая планета-гигант, окруженная промерзшей свитой своих спутников, пустынных, безжизненных и темных.
Somewhere out there, beyond the pleasant blue sky, out where Mandel was diminished to a squinty little point of light, there rolled the gas-giant planet surrounded by its frosty retinue of satellites. They were stark, frozen, lifeless, and dark.
Ее сменила история завоевания человечеством Солнечной системы: освоение Марса, проникновение в пояс астероидов, первый десант землян на спутники планет-гигантов. Я стал свидетелем долгих и безрезультатных попыток человечества отыскать братьев по разуму в холодных просторах космоса.
Saw the expansion through the solar system: scientists exploring Mars, industrialists building factories in space, miners and political refugees and adventurers spreading through the asteroid belt and the moons of the giant planets. And all the while, scientists searched for signs of intelligent life among the stars.
Миллиарды лет эта орбита была стабильной, не поддаваясь возмущениям маленького и отдаленного соседа Мэндела, в двойной звездной системе, Амаранта, и двух громадных газовых планет-гигантов, двигавшихся по своим эксцентрическим орбитам в пятистах и семистах миллионах километров дальше.
That orbit had been stable for billions of years, resisting the gravitational tugs of Mandel’s small and remote binary-system partner, Amaranth, and of its two great gas-giant planets, moving in their eccentric orbits five and seven hundred million kilometers farther out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test