Translation for "план-график" to english
План-график
Translation examples
Эта работа продвигается в соответствии с планом-графиком, одобренным тремя сторонами.
The work is progressing in accordance with the schedule approved by the three parties.
Эта работа осуществляется в соответствии с планом-графиком, одобренным тремя сторонами.
The work is proceeding in accordance with the schedule approved by the three parties.
8. На период до конца 2010 года бы принят следующий план-график работы:
8. The following schedule was adopted for the period up to the end of 2010:
Другие планы/графики выплат ранее были представлены Республикой Молдова, СанТоме и Принсипи и Таджикистаном.
Other payment plans/schedules had been submitted earlier by the Republic of Moldova, Sao Tome and Principe and Tajikistan.
Подтверждением серьезности наших намерений стал план-график последовательного закрытия энергоблоков станции.
The schedule of consecutive decommissioning of the plant's power units worked out by Ukrainian experts has confirmed how strong is our commitment.
Ранее планы/графики выплат были представлены Грузией, Нигером, Республикой Молдова, СанТоме и Принсипи и Таджикистаном.
Payment plans/schedules had been submitted earlier by Georgia, the Niger, the Republic of Moldova, Sao Tome and Principe and Tajikistan.
В целях сохранения проекта и плана-графика проектировочные работы и подготовка строительно-технической документации должны осуществляться согласно намеченному плану.
In order to preserve the project and the timeline, the design work and the preparation of the construction documents must proceed as scheduled.
4. Суда со взрывчатыми и отравляющими веществами заходят в шлюзы в соответствии с планом-графиком шлюзований без остановки у причальных стенок.
4. Vessels carrying explosive or toxic substances shall enter locks in accordance with the locking schedule without stopping at tie-up walls.
Отсутствие планов, графиков и систематизированной базы данных для отслеживания информации о проведенных управленческих обзорах свидетельствует о недостатках в культуре управления в Департаменте.
The lack of plans, schedules or a systemic database to track the management reviews undertaken is indicative of weaknesses in the management culture of the Department.
В ходе реализации Программы планируется замещение должностей сержантов и солдат в частях постоянной готовности, определенных план-графиком, военнослужащими, проходящими военную службу по контракту.
Under this programme it is planned that sergeants and soldiers in combat-ready units will be replaced, in accordance with a set schedule, by persons serving on a contractual basis.
Комиссар подтвердил, что деньги... на оплату обучения в полицейской академии были заложены в бюджет... но сообщил, что департамент ожидал утверждения... федеральной субсидии на обучение и переподготовку... до составления плана-графика программы.
The Commissioner acknowledged that money had been budgeted for the academy class but said the department was awaiting approval of a federal training and education grant before scheduling the program.
И подробности оружейного проекта с планом-графиком испытаний.
And details of the weapons project and the test schedule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test