Translation for "плавучая" to english
Translation examples
adjective
iii) плавучие средства (плавучие краны, дноуглубительные снаряды и т.д.);
floating equipment (floating cranes, dredgers etc.);
(18) CРД: соединения плавучего материала и плавучие установки
(18) CRD: assemblies of floating material and floating installations
iii) плавучие средства (плавучие кроны, дноуглубительные снаряды и т.д.);
(iii) floating equipment (floating cranes, dredges etc.);
Статья 3.23: Соединения плавучего материала и плавучих установок на стоянке.
Article 3.23: Assemblies of floating material and floating establishments when stationary.
Эти положения распространяются на все суда (включая стационарные и плавучие платформы, плавучие установки для хранения, а также плавучие установки для производства, хранения и выгрузки).
This applies to all ships (including fixed and floating platforms, floating storage units and floating production storage and offtake units).
На плавучем рынке где?
A floating market where?
Похоже на плавучий Алькатрас.
Looks like Alcatraz floats.
ПОВЕСТЬ О ПЛАВУЧЕЙ ТРАВЕ
A STORY OF FLOATING WEEDS
служил им плавучим городом.
served as their floating city.
Это как плавучий город.
It's like a floating city.
наш собственный...плавучий бар
Our very own... floating bar.
Это же плавучая крепость.
You're talking about a floating castle.
Поэтому нам нужна плавучая гавань.
We need a floating harbor.
Бывают же плавучие рестораны.
There's, like, floating restaurants that move around.
Не нужна мне плавучая девушка.
I don't wanna girl that floats.
Это был плавучий дворец.
It was a floating palace.
Значит, плавучей платформы не будет.
So, no floating platforms, then.
Или в плавучие бурые водоросли.
Or a floating patch of kelp.
Весла, если помните, были плавучие.
The oars, if you remember, floated.
Мы превратились в плавучий мост.
we had turned into a floating bridge.
А по мне, это плавучий тематический парк.
To me this is a floating theme park.
Плавучие конструкции надо ставить на якорь.
Floating structures still have to be anchored.
Нет, слишком тяжеловесно. Лучше плавучая платформа.
No…We’d be better off with a floating platform.
Давайте ваши плавучие сани!
Come, get your floaters floating!
Мне надо срочно попасть на Плавучую Могилу.
I need to be at the Floating Grave, with haste.
adjective
10) Противолодочные и противоторпедные сети, а также плавучий кабель для траления магнитных мин.
(10) Anti-submarine nets and anti-torpedo nets as well as buoyant electric cable for sweeping magnetic mines.
10. Противолодочные сети и противоторпедные сети, а также плавучие электрические кабели для обезвреживания магнитных мин.
10. Anti-submarine nets, anti-torpedo nets and buoyant electric cable for sweeping magnetic mines.
Механические поплавковые переключатели, как правило, располагаются в плавучих корпусах и приводятся в действие при повышении и понижении уровня воды.
Mechanical float switches are usually located in a buoyant float housing and are actuated based upon the rising and falling liquid levels.
95. Некоторые распространенные типы пластика плавучи, и морские течения относят их в отдаленные морские районы, в том числе в Арктику и Антарктику.
95. Several common types of plastic are buoyant and transported by ocean currents into remote marine areas, including the Arctic and the Antarctic.
Ртутные поплавковые переключатели обычно располагаются внутри плавучего корпуса и приводятся в действие при повышении или понижении уровня жидкости.
Mercury float switches are usually located inside a buoyant float housing and are actuated based upon the rising and falling liquid levels.
Половина всех предписанных спасательных кругов должна иметь плавучий линь длиной не менее 30 м и диаметром 811 мм.
Half of all the prescribed lifebuoys shall be fitted with a buoyant cord at least 30 m long with a diameter of 8 to 11 mm.
Чтобы сделать его менее плавучим.
To make it less buoyant.
Они самые плавучие люди в мире.
They're the most buoyant people in the world .
Мы действительно стали плавучими.
We’re actually buoyant.
Даг объяснил Фаун, что она от природы более плавуча, чем он сам, и воспользовался возможностью похлопать ее по наиболее плавучим частям.
Dag insisted she was naturally more buoyant than he, taking the opportunity to pat her most buoyant parts.
Наполненный воздухом корабль был слишком плавуч;
Air-filled, the ship was very buoyant;
• 2 плавучих оранжевых пластмассовых черпака
• 2 buoyant orange plastic bailing cups
• 5 плавучих весел • 4 ракетницы с осветительными ракетами на парашютах
• 5 buoyant oars • 4 rocket parachute flares
• 2 плавучих синтетических линя, каждый длиной 50 метров
• 2 buoyant synthetic ropes, each 50 metres long
Если он зацепился за что-нибудь плавучее, он может находиться прямо подо льдом, а может, его даже и видно.
If it's caught on something buoyant it could be right under the ice; perhaps it could even be seen.'
• 2 коробки непромокаемых спичек • 2 плавучие оранжевые сигнальные дымовые шашки
• 2 boxes of waterproof matches • 2 buoyant orange smoke signals
«Боже, только бы успеть!» – взмолился я. И взял последний кусок плавучего линя.
One last thing to do. “God, give me the time,” I implored. I took the rest of the buoyant line.
Я отрезал от плавучего линя еще четыре куска и закрепил ими круг с каждой стороны квадрата.
I cut four more segments of the buoyant rope and tied the lifebuoy to each side of the square.
adjective
Я мальчик на побегушках у плавучей штуки.
I am the floaty thing's go-for boy.
Я просто не верю в эту плавучую лодку...
i just don't believe in the floaty boat.
Оби-Ван Кеноби говорит это после того, как в Люка выстрелила та плавучая штука.
Obi-Wan Kenobi says that after Luke gets shot by the floaty-thing.
Христианский бог или Аллах, или плавучая индийская штука, дайте ж воды, елки-палки, этим животным!
Christ man or Allah or Hindu floaty thing, let's have some fucking water for these animals!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test