Translation for "плавсредства" to english
Плавсредства
Translation examples
20 литров на плавсредство в день из расчета 0,23 долл. США за литр плюс 10 процентов от стоимости на смазочные средства.
20 litres/watercraft per day at $0.23 per litre plus 10 per cent for lubricants.
Этот вид деятельности был прекращен в период функционирования ПМООНГ; однако в рамках мандата ГПМООНГ Миссия решила его возобновить с использованием пяти легких плавсредств.
This service was discontinued during the UNTMIH mandate; however, the Mission decided to resume the operations utilizing five light watercraft under the MIPONUH mandate.
термин <<судно>> включает все виды плавсредств, включая неводоизмещающие суда, экранопланы и гидросамолеты, используемые или могущие быть использованными в качестве средств надводного передвижения;
"ship" includes every description of watercraft, including non-displacement craft, WIG [wing-in-ground-effect] craft and seaplanes, used or capable of being used as a means of transportation over water;
В период функционирования МООНГ и МООНПГ у Миссии имелось восемь принадлежащих Организации Объединенных Наций легких плавсредств для доставки гражданских полицейских, персонала Международной гражданской миссии в Гаити (МГМГ) и сотрудников Гаитянской национальной полиции на населенные острова и в отдаленные прибрежные районы.
During the UNMIH and UNSMIH mandates, the Mission maintained eight United Nations-owned light watercraft to transport civilian police, International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) personnel and Haitian National Police to inhabited islands and remote coastal locations.
Я бы никогда не подожгла плавсредство.
I would never burn a watercraft.
Дизайн ваших плавсредств оставляет желать лучшего. Так же, как и ваш.
Your watercraft's as ill-designed as you yourselves.
Расс только что предложил подарить береговой охране, весь флот плавсредств.
Russ just offered to donate a whole fleet of watercraft to the harbor patrol.
В среднем 9,5 военнослужащих на одно плавсредство х 2 плавсредства х 365 дней
An average of 9.5 troops per boat x 2 boats x 365 days
Претензия в отношении плавсредств присуждена в полном объеме.
Claim for boats awarded in full.
:: 10 950 человеко-дней патрулирования на плавсредствах для отслеживания незаконного провоза оружия и природных ресурсов по озеру Танганьика (10 военнослужащих на одно плавсредство 3 плавсредства 365 дней)
10,950 water patrol person days to monitor the illegal flow of arms and natural resources on Lake Tanganyika (10 troops per boat x 3 boats x 365 days)
Это -- моторная надувная лодка, используемая в качестве спасательного плавсредства.
This asset is a rigged inflatable boat used as a rescue craft.
:: 4520 человеко-дней патрулирования на плавсредствах для пресечения незаконного провоза оружия и природных ресурсов по озеру Танганьика (10 военнослужащих на одно плавсредство х 2 группы в день х 2 плавсредства на группу х 113 дней)
4,520 water patrol person-days to deter the illegal flow of arms and natural resources across Lake Tanganyika (10 troops per boat x 2 patrols per day x 2 boats per patrol x 113 days)
Автомобили и плавсредства
- Vehicles and boats
Недвижимость Автомобили и плавсредства
- Real property - Vehicles and boats
Интересно, удалось ли Хсу соорудить плавсредства?
Had Hsu Shen gotten his boats assembled yet?
Двенадцать плавсредств поделили на группы – по три лодки, соединенные фалами.
The boats were lashed together in groups of three;
— Сэр, плавсредства департамента охоты и рыболовства лучше приспособлены к этому.
Sir, fish-and-game has better boats for this.
У нас было самое медленное плавсредство в гавани, и на вечеринку все успели раньше нас.
We had the slowest boat in the harbor and everyone else had gotten there first.
Затем он наклонился вперед и осторожненько опустил тело на это невообразимое плавсредство. Банзай!
Next, he leaned forward and gingerly balanced his weight atop this most improbable of boats. Banzai!
Орудия французов и англичан ведут артиллерийскую дуэль через Дору, но без плавсредств британцы не могут наладить переправу.
He assumed the cannonade was from the guns firing at each other across the river, but without boats the British would be helpless.
Если уж вам придется где-то застрять, то лучше всего – на этой дороге, поскольку оттуда открывается приятный вид на реку Гудзон с движущимися вверх и вниз по течению всевозможными плавсредствами.
If you have to be held up anywhere, this road was bearable because of its beautiful view of the Hudson River and the boats of all sizes moving up and down it.
В порту Лан Эксетера прибывшие морем путешественники высаживались с кораблей на каменные набережные только для того, чтобы тут же пересесть на очередное плавсредство — изящную многовесельную лодку с высоко задранным носом и лишь чуть менее задранной кормой.
In the harbour of Lan Exeter, travellers arriving by sea disembarked onto the stone quay only to immediately embark onto another craft; a slender many-oared boat with a highly upturned prow and slightly lower stern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test