Translation for "пифийская" to english
Пифийская
Translation examples
Я думал о Пифийских Играх.
I was thinking of the Pythian Games.
– Осталась, должно быть, с Пифийских Игр, - сказал он.
“That must be from the Pythian Games,” he said.
В том году не было ни Истмийских, ни Пифийских Игр, а для Олимпиады слишком рано.
It was not an Isthmian or Pythian year, and too early for Olympia.
Он уже успел вернуться в Пеллу, когда за ним прислали двух вестников, приглашая председательствовать на ближайших Пифийских Играх.
He had returned to Pella when they sent two heralds after him, inviting him to preside at the next Pythian Games.
Сначала играл в Эфесе, потом в Милете, а там получил приглашение в Пергамон… А в Дельфах, на Пифийском Фестивале, милостью Аполлона меня наградили венком.
I played at Ephesos and Miletos, and while there was asked to Pergamon. And at Delphi, at the Pythian Festival, by Apollo’s favor I got the crown.
Даже после Пифийских Игр, — когда они отказались прислать участников, потому что он там председательствовал, — он всё ещё не оставлял мысли примириться с ними.
Even after the Pythian Games when, because he was presiding, they had refused to send competitors, he had still not given them up.
и пифия ответила — так ясно, что я сам услышал, мне толкование жреца и не понадобилось, — «Аполлон Пифийский». Так что вернулся я домой и взялся за работу.
and the Pythia answered—quite clearly, I could hear it without the priest interpreting—‘Pythian Apollo.’ So I went home and started work.”
Ее брови сходились суровой складкой, как у Аполлона Пифийского, и прямо ото лба шла безупречная линия носа;
Her brows were contracted into that austere fold which we see on the forehead of the Pythian Apollo; her nose was perfect and descended without a curve;
— Аполлон Пифийский — Филиппу, сыну Аминта, царю македонцев отвечает следующее: Дело к развязке идет, ибо жертвенный бык уж увенчан и подошел к алтарю, и забойщик его ожидает.
Pythian Apollo, to Philip son of Amyntas, King of the Macedonians, answers thus: Wreathed is the bull for the altar, the end fulfilled.
Слишком далеко это зашло, это уже не по-эллински… Филипп вспомнил, что ещё не рассказал сыну новость о Пифийских Играх, на которые собирался взять его с собой.
Philip remembered he had not yet given the boy the news about the Pythian Games, to which he intended taking him?.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test