Translation for "пирси" to english
Пирси
Similar context phrases
Translation examples
Ларн: до линии, соединяющей пирс Ларн и паромный пирс на острове Мэджи.
Larne, within a line from Larne Pier to the ferry pier on Island Magee
Гримсби-Док: до линии, соединяющей западный пирс приливного бассейна и восточный пирс рыболовецкого причала, северная пристань.
Grimsby Dock, within a line from the West Pier of the Tidal Basin to the East Pier of the Fish Docks, North Quay
:: Ремонт одного пирса в порту Монровии
Renovated one pier at the Monrovia port
Летом: до линии, соединяющей пирс Клактон и Рикалверс.
In summer: within a line from Clacton Pier to Reculvers.
Шлей: внутрь от линии, соединяющей оконечности пирса Шлеймюнде.
Schlei, inside a line linking the Schleimünde pier heads.
или на пирс
Or the pier.
Именно так, Пирс.
That's right, Piers.
Простая арифметика, Пирс.
Simple math, Piers.
пирс Святой Моники!
Santa Monica pier!
Рядом с пирсом.
By the pier.
Пирр - это пирс.
Pierre is pier.
- Пирс Вест-Виллидж?
- West Village piers.
Сэр Пирс Гавестон,
Sir Piers Gaveston,
Да, на пирсе.
Yes, the pier.
Ух ты, Пирс Морган.
Wow, Piers Morgan.
Дадли и Пирс дружно захихикали.
Dudley and Piers sniggered.
Кстати, туда же устроили и Пирса Полкисса.
Piers Polkiss was going there too.
Пирс был костлявым мальчишкой, очень похожим на крысу.
Piers was a scrawny boy with a face like a rat.
— Классный хук правой, Большой Дэ, — заметил Пирс.
“Nice right hook, Big D,” said Piers.
Но самым худшим для Гарри было то, что Пирс наконец успокоился и вдруг произнес: — А Гарри разговаривал с ней — ведь так, Гарри?
But worst of all, for Harry at least, was Piers calming down enough to say, “Harry was talking to it, weren’t you, Harry?”
Дядя Вернон дождался, пока за Пирсом придет его мать, и только потом повернулся к Гарри, которого до этого старался не замечать.
Uncle Vernon waited until Piers was safely out of the house before starting on Harry.
Через минуту в кухню вошел лучший друг Дадли, Пирс Полкисс, вместе со своей матерью.
said Aunt Petunia frantically—and a moment later, Dudley’s best friend, Piers Polkiss, walked in with his mother.
Гарри даже не жалел о том, что находится в компании Дадли и Пирса, — ведь ему посчастливилось провести день не в школе, не в чулане и не в пропахшей капустой гостиной миссис Фигг.
It was even worth being with Dudley and Piers to be spending the day somewhere that wasn’t school, his cupboard, or Mrs.
И Пирс, и Деннис, и Малкольм, и Гордон — все они были здоровыми и безмозглыми, но Дадли был самым здоровым и самым безмозглым, и потому именно он считался их предводителем и решал, что будет делать вся компания.
Piers, Dennis, Malcolm, and Gordon were all big and stupid, but as Dudley was the biggest and stupidest of the lot, he was the leader.
— Там есть какой-нибудь пирс?
Any sort of a pier there?
– Пирс, пожалуйста, не надо.
“Please, Piers, don’t.”
Она уже достигла пирса.
They had reached the pier.
Пирс тонул в темноте.
The pier was dark.
– Эти статуи, оказывается, живые! Как Пирс… – Нет, – покачал головой Рун. – Не как Пирс.
“The statues are alive. Like Piers.” “No.” Rhun shook his head. “Not like Piers.
— Как на пирсе в Брайтоне.
Like something on Brighton pier.
О чем говорит Пирс?
What was Piers talking about?
Это был голос падре Пирса.
It was Father Piers.
Пирс, Дамба, Пески.
The Pier, the Jetty, the Sands.
Я кое-что слышал об этом Пирси Шафтоне.
I know something of this Piercie Shafton.
Один раз его ранил охотник-испанец в концессии Яна Пирси три сезона назад, но он поправился.
Wounded once by a Spanish hunter over in Ian Piercy's concession three seasons ago, but he recovered.
В ответ на это неожиданное обращение сэр Пирси Шафтон раскрыл глаза и поразил собеседника пристальным взглядом.
At this unexpected address, Sir Piercie Shafton opened his eyes, and afforded the speaker a broad stare;
Но сэр Пирси, до мозга костей джентльмен, увидав ее смущение и угадав ее намерение, не стал дожидаться просьбы с ее стороны.
But Sir Piercie, the very pink of courtesy, conjectured her meaning from her embarrassment, and waited not to be entreated.
— Как будто бы и так, милорд, — отвечал сэр Пирси, — и тем не менее я по гроб жизни буду отстаивать честь моего высокородного кузена Нортумберленда.
replied Sir Piercie; "nevertheless, I will stand to the death for the honour of my Right Honourable Cousin of Northumberland.
Законность происхождения его матери из рода Пирси (к этому вопросу он относится чрезвычайно болезненно) подвергалась весьма большому сомнению.
The legitimacy of his mother's descent from the Piercie family, the point on which he is most jealous, hath been called in question.
Теперь мы снова привлечем внимание читателя к Хэлберту Глендинингу, покинувшему башню Глендеарг тотчас же после ссоры с новым ее гостем — сэром Пирси Шафтоном.
The reader's attention must be recalled to Halbert Glendinning, who had left the Tower of Glendearg immediately after his quarrel with its new guest, Sir Piercie Shafton.
Между тем Кристи представил своего спутника как сэра Пирси Шафтона, заявив при этом, что это его друг и друг его хозяина и что он намеревается прожить в башне у госпожи Глендининг денька три-четыре.
In the meanwhile, Christie had presented his companion to Dame Glendinning as Sir Piercie Shafton, a friend of his and of his master, come to spend three or four days with little din in the tower.
В частности, нам никак не следует привозить в обитель святой Марии этого сэра Пирси Шафтона. — Но куда же нам его девать? — возразил аббат. — Не забудьте, что он пострадал за святое дело церкви.
said Father Eustace, "we must walk warily--we must not, for example, bring this man--this Sir Piercie Shafton, to our house of Saint Mary's." "But how then shall we dispose of him?"
Посидите пока в офисе Джуд. Он провел меня в кабинет, где я села в кресло и вынула из сумки книжку Мардж Пирс, всем своим видом показывая, что готова прождать целый вечер.
You can wait in Jude's office.' I followed him through and sat down, pulling a Marge Piercy novel out of my bag and trying to look as if I were settled for the evening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test