Translation for "пирке" to english
Пирке
Similar context phrases
Translation examples
Мистер Пирк, верно?
Mr. Pirk, is it?
Меня зовут Роальд Пирк.
My name is Roald Pirk.
Я - человек, который принимает проклятых, мистер Пирк.
I am a man who embraces the accursed, Mr. Pirk.
Видимо, для пирков они тоже деликатес, как и для людей.
Apparently, they’re a delicacy among Pirks as well as humans.”
Пострадал только один из нас – охотник по имени Пирк сломал предплечье.
We had suffered just one injury; the man called Pirk had a broken forearm.
Мне на память пришли рабы, встреченные в саду Сетха, – покалеченный Пирк, коварная Рива и готовый на предательство, трусливый Крааль.
I thought of the slaves I had met in Set’s garden, of crippled Pirk and scheming Reeva and the pliable, cowardly Kraal.
Нох, Крон и даже пострадавший Пирк наперебой излагали изумительную историю о том, как я в одиночку убил охранявшего их дракона и вывел их в Рай, на свободу.
Noch, Chron, and even broken-armed Pirk related a wondrous tale of how I had single-handedly slain the dragon guarding them and brought them to freedom in Paradise.
Потом, поровну разделив остатки пищи, нашедшейся у людей Крааля и у моих, они запили ее водой из озера, принесенной Кроном и Пирком в кожаных мехах.
They shared the food they had remaining, Kraal’s men and my own, and washed it down with water from the lake, which Chron and one-armed Pirk brought up to our makeshift camp in animal bladders.
Невзирая на его вопли, я вправил кость, а затем наложил лубки из ствола молодого деревца и сделал из лиан перевязь для руки. – Аня умеет делать лечебные припарки, – сообщил я Пирку. – Скоро твоя рука заживет.
I pulled it straight for him while he shrieked with pain, then tied a splint cut from saplings and bound the arm into a sling improvised from vines. “Anya can make healing poultices,” I told Pirk.
Мы спустились в котловину, бдительно высматривая, не затаились ли где-либо уцелевшие змеи, и собрали тела погибших. Среди них оказались сломавший руку Пирк, трое охотников Крааля и седобородый Нох – ему так и не довелось вдоволь насладиться жизнью в Раю, а конец его был горек.
We went down, still warily searching for more snakes as we gathered up the bodies of the slain. Broken-armed Pirk was among them. And three of Kraal’s men. And gray-bearded Noch; his return to Paradise had been brief and bitter.
Когда халки садились в челнок, я успел заметить вошедшего сразу за ними маленького, покрытого перьями пирка, сейчас он стоял посреди зала, окруженный небольшим пустым пространством, которое обычно возникает вокруг сильно пахнущих существ. Халки, вероятно, куда-то ускользнули.
Just after the Halkas had reached their shuttle, I’d seen a little goose-feathered Pirk disappear down the hatchway behind them, and he was visible halfway across the room, standing in the little bubble of open space that tended to form around the aromatic creatures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test