Translation for "пип" to english
Пип
noun
Translation examples
noun
В рамках второго этапа ПИП (ПИП II) сохранялись те же основные цели, что и на первом этапе, и относящиеся к нему проекты разрабатывались таким образом, чтобы они могли быть осуществлены в течение 24 месяцев после получения финансовых средств.
PIP's second phase (PIP II) shared the same basic goals as its predecessor, and its projects were designed to be implemented within 24 months of receipt of funds.
97. В сентябре 1994 года на смену этапа ПИП I пришел этап ПИП II. В то время БАПОР получило 93,9 млн. долл. США в виде объявленных и выплаченных взносов в рамках ПИП I, из которых 51,6 млн. долл. США предназначались для осуществления проектов в секторе Газа, 31,9 млн. долл. США - на Западном берегу, а остальные 10,4 млн. долл. США - для проектов в Иордании, Ливане и Сирийской Арабской Республике.
97. PIP I was replaced in September 1994 by PIP II. At that time, UNRWA had received $93.9 million in pledges and contributions for PIP I, of which $51.6 million was earmarked for projects in the Gaza Strip, $31.9 million in the West Bank and the remaining $10.4 million in Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic.
98. По состоянию на середину 1995 года в ПИП II входили проекты на общую сумму в 311 млн. долл. США, в том числе проекты на сумму в 78 млн. долл. США, не обеспеченные финансовыми средствами, переведенные из ПИП I. ПИП II была разработана совместно с соответствующими министерствами Палестинского органа, а также с Палестинским экономическим советом по вопросам развития и реконструкции (ПЕКДАР) в целях осуществления проектов, непосредственно исполняемых Палестинским органом.
98. PIP II consisted of $311 million worth of projects in mid-1995, including $78 million in unfunded projects transferred from PIP I. PIP II was developed in conjunction with the relevant departments of the Palestinian Authority, as well as the Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction (PECDAR), with the goal of complementing projects undertaken directly by the Palestinian Authority.
При разработке проектов в рамках ПИП II БАПОР приложило особые усилия в целях максимального сокращения периодических издержек.
In formulating PIP II projects, UNRWA devoted particular effort to minimizing recurrent costs.
Агентство подчеркивало, что получаемые в рамках ПИП финансовые средства надлежащим образом распределяются в Иордании, Ливане и Сирийской Арабской Республике, с тем чтобы находящиеся в этих странах беженцы могли воспользоваться преимуществами, связанными с установлением мира.
The Agency stressed that funds acquired through PIP be adequately distributed in Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic so as to convey the benefits of peace to refugees in those fields.
При разработке первого этапа программы (ПИП I) особое внимание уделялось проектам по развитию инфраструктуры, улучшению условий жизни и созданию рабочих мест в общинах беженцев, которые принесли бы как краткосрочные, так и долгосрочные результаты.
In formulating the first phase of the programme (PIP I), special emphasis was placed on projects to develop infrastructure, improve living conditions and create jobs in refugee communities to provide benefits over both the short and long terms.
По состоянию на 30 июня 1995 года БАПОР получило для ПИП II 29,8 млн. долл. США в виде финансовых поступлений и объявленных взносов, из которых 24,8 млн. долл. США были предназначены для сектора Газа, 1 млн. долл. США - для Западного берега и 4 млн. долл. США - для трех других областей деятельности Агентства.
By 30 June 1995, UNRWA had received $29.8 million in funds and pledges for PIP II, of which $24.8 million was for the Gaza Strip, $1 million for the West Bank and $4 million for the Agency's other three fields of operation.
В числе прочих проектов средства в рамках ПИП I также позволили БАПОР завершить проведение шести исследований-обоснований по проектам в области санитарного состояния окружающей среды, предоставить более крупные кредиты мелким предприятиям в контексте программы создания возможностей для получения дохода, организовать несколько учебных курсов для персонала, предоставить временное жилье для освобожденных заключенных в Иерихоне, осуществить экспериментальный проект в сельскохозяйственной области и обновить или поставить оборудование для ряда объектов Агентства.
PIP I funds also allowed UNRWA to complete six environmental-health feasibility studies, grant increased loans to small-scale enterprises under the income-generation programme, offer several training courses for staff, provide temporary housing for released prisoners in Jericho, conduct an agricultural pilot project and upgrade or supply equipment for a number of Agency installations, among other projects.
За счет финансовых средств, полученных в рамках ПИП I, БАПОР по состоянию на 30 июня 1995 года закончило восстановление 4521 единицы жилья; сооружение 94 стен-ограждений вокруг объектов Агентства, 32 площадок для игр, 21 санузла и 11 классных комнат и специализированных помещений; капитальный ремонт 28 школ, колледжа медсестер в Газе и 12 других объектов Агентства; покраску 67 школ и 1 центра здравоохранения; а также замену оконных стекол в 100 школах.
With the funding received under PIP I, UNRWA had, as at 30 June 1995, completed rehabilitation of 4,521 shelters; construction of 94 boundary walls around Agency installations, 32 playgrounds, 21 toilet blocks and 11 classrooms and specialized rooms; comprehensive maintenance on 28 schools, the Gaza College of Nursing and 12 other Agency installations; painting of 67 schools and one health centre; and replacement of glass at 100 schools.
К числу дополнительных проектов, которые финансировались в рамках ПИП I, относилось строительство 31 школы, оборудование 59 классных комнат и специализированных помещений, 10 центров и пунктов здравоохранения, 9 центров по программе в интересах женщин и Колледжа по подготовке медсестер и изучению сопутствующих медицинских дисциплин; восстановление 1129 единиц жилья; создание 1309 мусоросборных пунктов и изготовление 900 контейнеров для отходов; капитальный ремонт 7 школ и 2 центров здравоохранения; осуществление программы подготовки для выпускников школ в отделениях БАПОР; и расширение объектов санитарии окружающей среды в лагере "Бич".
Additional projects which had received funding under PIP I included construction of 31 schools, 59 classrooms and specialized rooms, 10 health centres or points, 9 women's programme centres and the College of Nursing and Allied Health Sciences; rehabilitation of 1,129 shelters; construction of 1,309 garbage depository sites and manufacture of 900 refuse containers; comprehensive maintenance on 7 schools and 2 health centres; implementation of a graduate training programme in UNRWA offices; and the expansion of environmental health facilities in Beach camp.
Ну а сейчас... Пип-пип, прощевай. Прощай, любимая.
Now... pip-pip, cheerio.
Пип. Принеси рома.
Pip, fetch rum.
Зип, это Пип.
Zip, it's Pip.
Пип очень расстроена.
Pip is extremely distressed.
Не переживай, Пип.
Don't sweat it, Pip.
Пип, неси грог.
Pip, grog all around.
Еще был Пип. Юнга Пип. Парнишка из Алабамы.
And there was Pip, black little Pip, the cabin boy from Alabama.
Собаки в Англии не говорят "пип-пип", когда лают.
Dogs in England do not say "pip pip" when they bark.
Скоро увидимся, Пип.
I'll see you soon, Pip.
Впрочем, и Пип тоже.
And for Pip as well.
Не знаю… Пип, Пип… Звучит как-то… не пойму.
I don’t know … ‘Pip.’ ‘Pip.’ It doesn’t sound … I don’t know…”
Пип будет счастлива.
Pip will be thrilled.
Хотим провести в следующем году аналогичный конгресс. В Онтарио... – У вас не канадское произношение, – осадила его Леона Хэтч. – Пип, – вырвалось у Джиббса. – Пип, пип, пип.
We’re planning a convention of our own, next year, in Ontario.…” “You don’t sound Canadian,” she said. “Pip,” said Gibbs. “Pip, pip, pip.”
Она чуяла, что Пип делает в Денвере что-то не то, и Пип сердилась на нее за это.
She could smell that Pip was doing something wrong in Denver, and Pip resented her for it.
Странной была и неуверенность, с какой он представил их друг другу: “Пип – Лейла – Лейла – Пип…”
Uncharacteristic also his fumbling for words: “Pip—Leila—Leila—Pip—”
– Не надо тут сидеть, – сказала Пип.
“Don’t be sitting there,” Pip said.
– Он был нездоров, Пип.
“He wasn’t well, Pip.
Пип все еще не двигался.
Pip had still not moved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test