Translation for "пинцетов" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
b) если пробы ТЧ отбираются вручную, то используют пинцеты из нержавеющей стали;
(b) Stainless steel tweezers shall be used if PM samples are handled manually,
а) Используются заземленные пинцеты или заземляющий браслет, как это указано в пункте 9.3.4.6.
(a) Electrically grounded tweezers or a grounding strap shall be used, as described in paragraph 9.3.4.6.
Точно и пинцет.
And the tweezer.
Пинцет и йод.
Tweezers and iodine ...
- Ты сказал пинцет?
- Did you say tweezers?
Дай ей пинцет.
Give her some tweezers.
Я искала пинцет.
I was looking for tweezers.
Куда приятнее, чем пинцетом.
Way hotter than tweezers.
Есть пинцет или...
Do we have tweezers or... Yep.
Ария, дай мне пинцет.
Aria, give me the tweezers.
У тебя есть пинцет?
- No. Here. You got tweezers?
Я дам тебе пинцет.
I will get you tweezers.
Пинцеты, ранорасширители, серпы.
Tweezers, retractors, sickles.
Замечательный Вечный Пинцет!
Remarkable Perma-Tweezers!
А потом кто-то принес из ванной пинцет.
And then somebody brought tweezers from the bathroom.
Он положил пинцет на стол.
He set down his tweezers on the desk.
Щипчики для бровей, пинцеты для завивки ресниц.
The eyebrow tweezers and the eyelash curlers.
Патриций развернул его при помощи пары пинцетов.
The Patrician unfolded it with a pair of tweezers.
Пальцы легко превращались в зонды и пинцеты;
Fingers easily turned into probes and tweezers;
Сельма подняла одну из пуль пинцетом.
Selma lifted a bullet with a pair of tweezers.
Я отправляюсь на квартиру Бьюрмана и еще раз по ней пройдусь. С пинцетом.
I’ll go through the apartment. This time with tweezers.”
Где только бывают стерильные пинцеты, когда они нужны?
Where were sterile tweezers when you needed them?
noun
- хирургический пинцет средний;
- medium-sized tissue forceps
Работа с фильтром осуществляется только при помощи пинцета или щипцов.
The filter shall be handled only with forceps or tongs.
Носовой многозубчатый пинцет с двойным зажимом (5 1/2 дюйма)
Alligator nasal forceps, serrated jaws 5 1/2
:: Компания МедиКуба через компанию "Alimport" обратилась с заявкой на закупку у фирмы "Bard" сосудистых протезов, специальных пинцетов для эндомиокардической биопсии у компании "Cordis Corporation" и приборов нагнетания воздуха для использования с баллонными катетерами компании "Boston Scientific".
:: Through Alimport, the firm MediCuba ordered vascular prostheses from C. R. Bard, Inc., endomyocardial biopsy forceps from the Cordis Corporation and devices to inflate balloon catheters from Boston Scientific.
Пинцет, мистер Палмер.
Forceps, Mr. Palmer.
Дай мне пинцет.
- Hand me the forceps.
Ты пробовала пинцетом?
Did you try the forceps?
Пинцет и правый угол.
Forceps and right angle.
Попробуй подцепить его пинцетом.
Try and grab it with forceps.
Можешь передать мне пинцет?
Can you pass me the forceps?
Ваш пинцет портит шов.
Your forceps were macerating the tissue.
штыковидный пинцет что мы скажем этому парню?
bayonet forceps. What are we supposed to say to this guy?
Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды.
Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there?
- Нет, но и не следовало запихивать пинцет в глаз ребенка.
- No... but then you're not supposed to put forceps in the baby's eye.
— Пинцет! — попросила она, протянув руку.
Forceps,” she said, holding out her hand.
- Возьми пинцет Бейкера и ухватись за кончик.
Right, get hold of the end in the Baker forceps.
- Пинцет, - сказал лорд Эдвард своему ассистенту.
Forceps,’ said Lord Edward to his assistant.
Старлинг достала из сумки хирургический пинцет.
Starling took some forceps out of her bag.
Пеннифезер протянул ему пинцет, который извлек из своего саквояжа.
Pennyfeather took forceps from his bag.
Фандорин подцепил миниатюрным пинцетом, рассмотрел. Кажется, воск.
Fandorin took a pinch of it with a pair of miniature forceps. On inspection, it appeared to be wax.
Доктор Джон Грир, взмахнув пинцетом, пригласил всех подойти поближе.
Dr. Jon Greer waved everyone closer with a thumb forceps.
Борменталь с торзионным пинцетом, как тигр, бросился зажимать и зажал.
Bormental pounced like a tiger with his artery forceps to stop the gush and it ceased.
Манни сдвинулся в сторону и вытянул руку с пинцетом. – Натан был прав.
Manny shifted aside and pointed with his thumb forceps. "Nathan was right.
noun
-Убирайся с моего пинцета!
Get off my pincer!
Поворотные наконечники на пинцете Продвинут останки по спинному каналу,
The hinged spurs on the pincers will propel the remnant all the way to the spinal canal,
Возможно из-за того, что нижняя часть их туловища похожа на пинцет, которым чистят уши
It's an interesting thing. It may be because the back of their body looks like the kind of pincers people use to pierce ears with.
– Это похоже на пинцет.
This is a pincers.
В руках у него были бинт и пинцет.
The man held gauze and pincers in his hands.
Он отложил пинцет и взглянул на нее.
He laid aside his pincers and looked at her.
Вместо этого он взял пинцет и сел за работу.
He took up his pincers and went on with his work.
Щипцы, пинцеты, все звякает и блестит, как в хирургическом кабинете.
Tongs and pincers, stuff that clamped, like surgical tools.
Инструменты поражали его варварским видом – щипцы, пинцеты.
All the instruments struck him as gruesome-tongs and pincers.
Но вот с помощью черенка пинцета до части нароста удалось добраться.
He finally managed to reach the growth with the pincers.
Несколько секунд мама прицеливалась серебристым пинцетом, потом спикировала.
My mother spent a few seconds aiming the silver pincers, and then she lunged.
Вейн только что удалил пулю хирургическим пинцетом, прочистил рану и начал накладывать шов.
Wayne had just removed the bullet with surgical pincers. Now he clamped the wound and began stitching.
Персиков ухватился одной рукой за карточку, чуть не перервал ее пополам, а другой швырнул пинцет на стол.
Persikov snatched the card with one hand, almost tearing it in half, and threw his pincers onto the table with the other.
noun
– И вот еще, – сказал часовой. – Обычно эти рейсы выполняет Пинцет.
"Another thing is that Pinchers usually makes this run," the sentry said at last.
Скайуокер выудил маршруты из памяти Пинцета, пока погружал его в лечебный транс, и на «крестокрыле» прошел бы их без сучка и задоринки.
He’d pulled visuals for the routes from Pincher’s mind while setting up the healing trance, and would feel reasonably confident about tracing out the path in his X-wing.
Судя по скудной информации разведки Новой Республики да по отрывкам, которые он вытащил из памяти Пинцета, база пиратов размещалась в системе туннелей и помещений, которые пробурила в камне какая-то предприимчивая, но не слишком успешная рудодобывающая компания еще до Войны клонов.
According to New Republic Intelligence’s meager information and supplemented by the snippets he’d pulled from Pincher’s mind, the pirates’ base consisted of a series of tunnels and chambers originally burned into the rock by some enterprising but unsuccessful pre-Clone Wars mining operation.
Как всякий пройдоха-контрабандист, Пинцет модифицировал двигатели и панели управления Й-60, так что грузовик оказался куда скоростнее и маневреннее, чем можно было решить, глядя на эту неуклюжую с виду посудину. Даже снятая центральная секция двигателей, против ожидания, особых затруднений не создала.
With typical smuggler’s finesse, Pinchers bad modified the Y60’s engines and control surfaces to make the freighter faster and more maneuverable than its ungainly appearance would have implied, and even with the central drive section removed there was more than enough power Left to do the job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test