Translation for "пинков" to english
Пинков
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
2.2 Первый автор получил пинки и удары по плечу.
2.2 The first author was kicked and beaten on his shoulder.
В частности, говорилось об угрозах, пинках, ударах кулаком по голове и телу и избиении дубинками.
Allegations included threats, kicks and punches to the head and body, and blows with truncheons.
Многие женщины попрежнему не считают пощечины, удары и пинки проявлениями насилия в семье.
Many women still do not consider slaps, punches and kicks to be DV.
1.1 систематические избиения, удары головой о предметы, удары кулаком, пинки ногами, удары дубинками и прикладами, прыжки на животе;
1.1 systematic beatings, headbangings, punching, kicking, striking with truncheons, rifle butts, jumping on the stomach;
Мой врач сообщил мне, что ввиду повреждения нерва от пинка я, возможно, не смогу стать отцом и мне потребуется операция>>.
My doctor informed me that due to nerve damage from one kick, I may be unable to father children and will need to have an operation.
Ко всему вышесказанному следует добавить жестокое и унижающее достоинство обращение, включая нанесение ударов, оскорбительное отношение, включая употребление непристойных выражений, окрики, толчки и пинки.
All this is compounded by cruel and degrading treatment, in the form of brutal beatings and a lack of respect shown in the use of obscene words, shouts, shoves and kicks.
Дежурный дисциплинарной части в звании старшины вместе с двумя охранниками и офицером поставили его лицом к стене, пинками заставили раздвинуть ноги и принялись избивать его.
The disciplinary officer, who was a sergeant major, together with two guardians and an officer, pushed Mr. Savda to the wall face-on, kicked his legs apart and began hitting him.
Пинка ему хорошего!
Kick his ass, man!
Мы дали пинка.
We were kick-ass.
Сейчас пинка получишь!
I'm gonna kick you!
Иди, дай ему пинка.
Go and kick him.
Пинком открывающий ваши двери
Kicking down your doors.
Я тебе пинков надаю.
I'll kick you instead.
... пинками по заднице.
Of great kicks in the butt...
Пинка не хочешь?
Want me to kick your seat?
- и выучил все пинки.
- who learned all the kicks.
Вместо поцелуев получаем пинки
Steada kisses, we get kicked
Халлек пинком захлопнул дверь.
Halleck kicked the door shut with one heel.
— Дать Рону хорошего пинка.
“Yeah, give Ron a good kick up the—”
Пинком открыв чемодан, он вынул волшебную палочку и нацелил на дядю.
He kicked his trunk open, pulled out his wand, and pointed it at Uncle Vernon.
Ученики его ненавидели, и для многих пределом мечтаний было отважиться дать пинка миссис Норрис.
The students all hated him, and it was the dearest ambition of many to give Mrs. Norris a good kick.
Потом, тяжко скрипя, разверзлась другая трещина, и оттуда вылетел Пин, словно ему дали пинка.
There was a tearing creak and the other crack split open, and out of it Pippin sprang, as if he had been kicked.
Он рывком открыл дверь, домовик послушно подбежал к нему, и хозяин пинком вышвырнул его из кабинета.
He wrenched open the door and as the elf came hurrying up to him, he kicked him right through it.
Я ухожу. Ко всеобщему удивлению, Гермиона подошла к люку, пинком открыла его и покинула класс.
I’m leaving!” And to the whole class’s amazement, Hermione strode over to the trapdoor, kicked it open, and climbed down the ladder out of sight.
— Ведите их в дом! — приказала Нарцисса. Пленников пинками погнали вверх по широким ступеням и втолкнули в просторную прихожую с портретами по стенам. — Следуйте за мной!
Harry and the others were shoved and kicked up broad stone steps into a hallway lined with portraits. “Follow me,” said Narcissa, leading the way across the hall.
Горлум привстал на четвереньки, попятился, потом повернулся задом и, спасаясь от пинка Сэма, пустился бежать. Сэм тут же забыл о нем, на дороге Фродо уже не было видно, и он изо всех сил заторопился наверх.
Gollum got up on all fours, and backed away for several paces, and then he turned, and as Sam aimed a kick at him he fled away down the path. Sam gave no more heed to him. He suddenly remembered his master. He looked up the path and could not see him. As fast as he could he trudged up the road.
Он пинком распахнул дверь.
He kicked the door in.
Там они пинками разбудили конюхов.
There, they kicked awake the grooms.
– В сделке оговаривались только пинки.
The deal was only for kicking.
Бад пинками расталкивает их.
  Bud kicked through them.
— И давать пинка в задницу!
Kicked up the arse, too!’
Жизнь поздоровалась со мной пинком.
Life kicked me hello.
Брок пинком закрыл за ней дверь.
Brock kicked the door to.
— Да, а ослу иногда дать пинка в…
“Yes, and a jackass sometimes needs a kick to the-”
Варгас пинком распахнул дверь.
Then he kicked the door open.
noun
Следующий час прошел как в тумане и был полон болезненными пинками и ударами.
The next hour was a blur of painful jabs and punches.
Следует выждать неделю, чтобы улеглась пыль после первого обмена пинками.
He waited a week, time for the dust to settle from the first exchange of jabs.
Талос протискивался через толпу, стиснув зубы от боли, когда собравшиеся зрители награждали его тычками и пинками.
Talos moved up among the crowd, grinding his teeth in pain from the jabs and shoves of the spectators.
Пока он добирался до наружной двери, открыв ее пинком, образы вокруг него растаяли; выстрел фазера обжег стену - достаточно близко к голове, чтобы вокруг возник сбивающий с толку ореол.
The images faded around him as he reached the outer door, jabbed the opener, a bolt from a phaser seared the wall close enough to his head to catch him in the disorienting nimbus.
noun
Пинки, мы входим в зону археологических раскопок.
Pinky, we're entering the archaeological dig.
Хотел, пока не получил пинка.
Yes, while also getting in a solid dig at you.
а мой товарищ по оружию, которого – увы! – одолела усталость, – тут он отвесил товарищу по оружию хорошего пинка, – зовется Перегрин, сын Паладина, из рода преславного Крола.
and my companion, who, alas! is overcome with weariness’ — here he gave the other a dig with his foot — ‘is Peregrin, son of Paladin, of the House of Took.
– Если этот неопытный юнец снова назовет вас тунеядкой, Вал, – пробормотал Пинк, – я выбью ему все зубы.
“If that punk calls you a ‘parasite’ again, Val,” growled Pink, digging his knuckles into Jardin’s abdomen, “I’ll knock his teeth out.
Но и Грег не мог затолкнуть слова отца обратно ему в глотку, потому что отец погиб при взрыве на нефтяной платформе; он был мертв, и Грег хотел бы разок, ну хотя бы разок выкопать папашу из могилы и крикнуть в разложившееся лицо: «Ты ошибся, папаша, ты ошибся насчет меня!» – и затем дать ему хорошего пинка, такого же, как тот…
He couldn't make his father eat his words because he had died in an oil-derrick blowout and he was dead and once, just once, Greg would like to dig him up and scream into his mouldering face You were wrong, dad, you were wrong about me!
А вытаскивать осколки стекла и металла из того, кто не истекает кровью… приоритеты нынче другие. — Держу пари, он от этого только счастлив. — Я видел его и более счастливым, — заметил Люк. — Я чувствую в себе непреодолимое желание отвесить кому-нибудь хорошего пинка. Как ты думаешь — медики для этой цели подойдут? Не хочешь поупражняться в том же на местной бюрократии? Вдруг мы встретимся посередине?
Digging minor bits of metal and glass out of someone who's not currently bleeding is kind of low on their priority list at the moment." "I'll bet he's really pleased with that." "I've seen him happier," Luke admitted. "I'd better go give the medics another push. Why don't you get back to prodding the Sluissi bureaucracy from your end—if we both push hard enough, maybe we can
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test