Translation for "пилата" to english
Пилата
Similar context phrases
Translation examples
Дерк Пилат (ОЭСР)
Dirk Pilat (OECD)
Дерк Пилат, Андреас Линднер (ОЭСР)
Dirk Pilat, Andreas Lindner (OECD)
:: Статистическая рабочая группа Комитета по промышленной и коммерческой конъюнктуре (Дерк Пилат)
:: Statistical Working Party of the Committee on Industry and Business Environment (SWIC) (Dirk Pilat)
За указанный период завершены операции в таких районах, как Моль-Сен-Никола, Сен-Мишель де ла Аталайе, Лабади, Пилат и Белладере.
Missions completed in this period include Mole St. Nicolas, St. Michel de l'Atalaye, Labadi, Pilate and Belladere.
8. За рассматриваемый период Многонациональные силы направили внесекторальные миссии в Пилат, Леборн, Инш, Плезанс и Мирбале, а также в долину Артибонит.
8. During the period covered, the Multinational Force conducted out-of-sector missions at Pilate, Le Borgne, Hinche, Plaisance and Mirebalais and in the Artibonite Valley.
Ассамблея не должна, подобно Пилату, самоустраняться от решения проблем, а должна до конца исчерпывать потенциал превентивной дипломатии с тем, чтобы впоследствии не оплакивать свое трагическое бездействие.
The Assembly should not wash its hands of the issues like Pilate, but should exhaust the possibilities of preventive diplomacy rather than live to bemoan the tragedy of inaction.
Общеизвестно, что во всех тех случаях, когда здесь, в Организации Объединенных Наций, проводится голосование по деликатным и очень неоднозначным вопросам, немало стран уподобляются Понтию Пилату: они умывают руки.
It is common knowledge that whenever sensitive or very controversial issues are voted on here at the United Nations, more than a few countries act like Pontius Pilate: they wash their hands of the matter.
Данная операция включала в себя сотрудничество с неправительственными организациями в деле оказания помощи по доставке 22 тонн продовольствия и других необходимых товаров, а также патрулирование и службу на контрольно-пропускных пунктах совместно с МПН и ВСГБ. 27 января в рамках миссии по демонстрации присутствия в городе Пилат был размещен гватемальский взвод.
The operation included work with non-governmental organizations to help deliver 22 tons of food and other needed items, and patrolling and checkpoint operations with IPMs and IPSF. A Guatemalan platoon deployed to the town of Pilate on 27 January in a show-of-presence mission.
Кроме того, пересмотренная смета расходов включает ассигнования на ремонт восьми полицейских участков, которые используются гражданской полицией ГПМООНГ и расположены на объектах Гаитянской национальной полиции (Сен-Мишель-де-л'Атале, Баон, Ранкит, Пиньен, Пилат, Ласкаобас, Ла-Виктуар и Томасик).
Furthermore, the revised cost estimates include provision for the renovation of eight police stations used by MIPONUH civilian police which are co-located in Haitian National Police facilities (St. Michel de l’Attalayae, Bahon, Ranquitte, Pignon, Pilate, Lascahobas, la Victoire and Thomassique).
7. Гватемальский контингент Многонациональных сил направил миссию в Пилат для оказания помощи жителям этого города и ряду гуманитарных учреждений в осуществлении текущих проектов в области гражданского строительства, включая экстренный ремонт дорог, необходимых для того, чтобы в любых погодных условиях сообщаться с единственным медицинским учреждением на 10 000 человек, населяющих этот район.
7. The Guatemalan multinational force contingent conducted a mission to Pilate to assist townspeople and several humanitarian agencies with ongoing civil affairs projects, including critical road repairs, which will allow all-weather access to the only medical facility for 10,000 people in the area.
Ведите его к Пилату! Ведите его к Пилату!
Take him to Pilate Take him to Pilate
Как Понтий Пилат?
Like Pontius Pilate?
Я информируя Пилата.
I'm informing Pilate.
Иди к Пилату.
Go to Pilate.
И Пилат вызывает.
Pilate summons you.
- Пилат! Распни его!
- Pilate, crucify him
"Истину?" - сказал Пилат.
-"Truth?",said jesting Pilate.
Трибун, Пилат вызывает.
Tribune, Pilate summoned you.
Пилат - хороший правитель.
Pilate is a good governor.
Ванесса, я, Пол, Джефф Пилат… — Старик Пилат?!
Vanessa, myself, Paul, Geoff Pilate—" "Old Pilate!
От Понтия Пилата тоже.
Not even Pontius Pilate.
– Христос пред Пилатом.
Christ before Pilate.
Она сказала, что ему жалко Пилата.
She said that He was pitying Pilate.
— Видимо, Пилат их как-то предупредил.
"Pilate's notified them somehow.
Но он ведь еще и Понтий Пилат к тому же!
But he’s Pontius Pilate into the bargain.’
– Распять его, – сказал Пилат, – да понадежнее.
“Crucify him,” said Pilate, “with prejudice.
— Слова Пилата, — пробормотала Кэрри.
Pilate said that,” Carrie said.
Он сказал: – Понтий Пилат был плохой человек.
He said, "Pontius Pilate was an evil man.
Арт называл это «маневром Пилата».
Art called it The Pilate Maneuver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test