Translation examples
В числе участников были представители перуанских органов, ведущих археологические раскопки в Мачу-Пикчу, Куско, Чан-Чане и Пачакамаке.
The participants included Peruvian authorities from the archaeological sites of Machu Picchu, Cuzco, Chan Chan and Pachacamac.
44 Доклад об использовании альтернативных источников энергии на Перуанской научно-исследовательской станции "Мачу-пикчу", подготовленный Перу (информационный документ № 19, представленный на двадцать втором Консультативном совещании по Договору об Антарктике).
44 Paper prepared by Peru on the use of alternative energy in the Peruvian scientific station of Machu Picchu (Information paper No. 19, submitted to the Twenty-second Antarctic Treaty Consultative Meeting).
Конкретным примером в этом отношении являются усилия, прилагаемые Перу в целях возвращения себе огромного числа предметов, найденных в ходе раскопок в Мачу-Пикчу -- одном из семи чудес современного мира, -- которые по-прежнему хранятся в музее Пибоди Йельского университета в Соединенных Штатах.
A concrete example in that regard is the efforts being made by Peru to recover the large number of items extracted from Machu Picchu, one the seven wonders of the modern world, that are still housed in the Peabody Museum at Yale University in the United States.
Кроме того, председатели Андского сообщества подписали в июле 2001 года Декларацию Мачу-Пикчу по вопросам демократии, коренных народов, борьбы с нищетой, в которой они обязались продолжать разрабатывать стратегии и политику, предназначающиеся для переосмысления вопросов этнического и культурного плюрализма стран, поощрения полного участия коренных народов и этнических меньшинств и поддержки усилий в целях поощрения и защиты их основных прав и свобод.
Further, in July 2001, the presidents of the Andean Community of nations had signed the Machu Picchu Declaration on Democracy, the Rights of Indigenous Peoples and the Fight against Poverty, thereby committing themselves to continue developing strategies and policies designed to re-evaluate the multi-ethnicity and multiculturalism of their nations, to promote full participation by indigenous peoples and ethnic minorities and to support efforts to promote and protect their fundamental rights and liberties.
— Мачу-Пикчу, — отозвался я. — Кто-нибудь взял воду?
“Machu Picchu,” I said. “Anyone bring water?” “I did,”
Любопытно, что войниксы покинули Золотые Ворота и Мачу-Пикчу.
I’m interested that the voynix disappeared from the Golden Gate at Machu Picchu.
— Ты уверен, что Мачу-Пикчу и есть Паитити? — спросила Эшвуд.
"How can you be so sure Machu Picchu is Paititi?" Ashwood asked him.
Никто ведь не заставлял тебя отвозить Никого в соньере на Мачу-Пикчу.
No man made you take Noman to Machu Picchu, yet no man stopped you, either.
— Я думаю забрать его на Мачу-Пикчу, к Золотым Воротам, — промолвил муж Ады.
“I’m going to take him to the Golden Gate at Machu Picchu,” said Harman.
— Цель путешествия — Золотые Ворота Мачу-Пикчу? — ровным голосом произнесла машина.
“Destination Golden Gate at Machu Picchu?” came the machine’s flat voice.
Золотые Ворота Мачу-Пикчу. – И что сие значит? – полюбопытствовал Даэман.
“The Golden Gate at Machu Picchu,” said Savi as she touched the controls to bring them closer. “What does that mean?” asked Daeman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test